Agência de Notícias AhlulBayt

Busca : ABNA
terça-feira

12 maio 2020

19:16:22
1036329

بسم الله الرحمن الرحيم Bismillahi Arrahmanil Rahimi Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

بسم الله الرحمن الرحيم
Bismillahi Arrahmanil Rahimi

Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso

 

سُبْحَانَكَ يَا اللَّهُ

Subhanaka ya allahu

Glória a Ti, Ó Allah!

 

تَعَالَيْتَ يَا رَحْمٰنُ

Ta`alayta ya rahman

Exaltado sejas, O Clemente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا رَحِيمُ

Subhanaka ya rahimu

Glória a Ti, Ó Misericordioso!

 

تَعَالَيْتَ يَا كَرِيمُ

Ta`alayta ya karimu

Exaltado sejas, Ó generoso!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujir

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مَلِكُ

Subhanaka ya Maliku

Glória a Ti, Ó soberano!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَالِكُ

Ta`alayta ya maliku

Exaltado sejas. Ó Soberano!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قُدُّوسُ

Subhanaka ya quddusu

Glória a Ti, Ó Santíssimo!

 

تَعَالَيْتَ يَا سَلاَمُ

Ta`alayta ya salamu

Exaltado sejas, Ó paz!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُؤْمِنُ

Subhanaka ya mu’minu

Glória a Ti, O Fonte de segurança!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُهَيْمِنُ

Ta`alayta ya muhayminu

Exaltado sejas, Ó Protetor Amoroso!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَزِيزُ

Subhanaka ya `azizu

Glória a Ti, Ó Glorioso!

 

تَعَالَيْتَ يَا جَبَّارُ

Ta`alayta ya jabbaru

Exaltado sejas, Ó Onipotente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُتَكَبِّرُ

Subhanaka ya mutakabbiru

Glória a ti, Ó Altivo!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُتَجَبِّرُ

Ta`alayta ya mutajabbiru

Exaltado sejas, Ó Dominante!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا خَالِقُ

Subhanaka ya khaliqu

Glória a Ti, Ó Criador!

 

تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ

Ta’alayta ya bari’u

Exaltado Sejas, Ó Criador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُصَوِّرُ

Subhanaka ya musawwiru

Glória a Ti, Ó Formador!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُقَدِّرُ

Ta`alayta ya muqaddiru

Exaltado sejas, Ó Pre-ordenador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا هَادِي

Subhanaka ya hadi

Glória a Ti, Ó Guia!

 

تَعَالَيْتَ يَا بَاقِي

Ta`alayta ya baqi

Exaltado sejas, Ó Eterno!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا وَهَّابُ

Subhanaka ya wahhabu

Glória a Ti, Ó Amoroso!

 

تَعَالَيْتَ يَا تَوَّابُ

Ta`alayta ya tawwabu

Exaltado sejas, ó Aquele que aceita o arrependimento!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا فَتَّاحُ

Subhanaka ya fattahu

Glória a Ti, Ó Libertador!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَاحُ

Ta`alayta ya murtahu

Exaltado sejas, O Consolador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدِي

Subhanaka ya sayyidi

Glória a você. Ó Senhor!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَوْلاَيَ

Ta`alayta ya mawlaya

Exaltado sejas, Ó Patrono!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قَرِيبُ

Subhanaka ya qaribu

Glória a Ti, Ó Próximo!

 

تَعَالَيْتَ يَا رَقِيبُ

Ta`alayta ya raqibu

Exaltado sejas, Ó Preservador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُبْدِئُ

Subhanaka ya mubdi’u

Glória a Ti, Ó Originador!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُعِيدُ

Ta’alayta ya mu`idu

Exaltado sejas, Ó Restituidor da vida!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا حَمِيدُ

Subhanaka ya Hamidu

Glória a Ti, Ó Louvável!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَجِيدُ

Ta`alayta ya majidu

Exaltado Sejas, Ó glorificado!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قَدِيمُ

Subhanaka ya qadimu

Glória a Ti, Ó eterno!

 

تَعَالَيْتَ يَا عَظِيمُ

Ta`alayta ya `azimu

Exaltado Sejas, Ó poderoso!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا غَفُورُ

Subhanaka ya Ghafuru

Glória a Ti; Ó Muito Indulgente!

 

تَعَالَيْتَ يَا شَكُورُ

Ta`alayta ya shakuru

Exaltado sejas, Ó apreciador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا شَاهِدُ

Subhanaka ya shahidu

Glória a você, Ó Testemunha!

 

تَعَالَيْتَ يَا شَهِيدُ

Ta`alayta ya shahidu

Exaltado sejas, Ó Testemunha!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا حَنَّانُ

Subhanaka ya hannanu

Glória a Ti, Ó Compassivo!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَنَّانُ

Ta`alayta ya mannanu

Exaltado sejas, Ó Afável!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا بَاعِثُ

Subhanaka ya ba`ithu

Glória a Ti, Ó Causador!

 

تَعَالَيْتَ يَا وَارِثُ

Ta`alayta ya warithu

Exaltado sejas; Ó Possuidor de tudo!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ
Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُحْيِي

Subhanaka ya muhyi

Glória a Ti, Ó Concessor da vida!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُمِيتُ

Ta`alayta ya mumitu

Exaltado sejas, Ó Aniquilador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا شَفِيقُ

Subhanaka ya shafiqu

Glória a Ti . Ó Adorável!

 

تَعَالَيْتَ يَا رَفِيقُ

Ta`alayta ya rafiqu

Exaltado sejas, Ó Amigo Ajudante!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا انِيسُ

Subhanaka ya Anisu

Glória a Ti, Ó Companheiro!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُؤْنِسُ

Ta’alayta ya mu’nisu

Exaltado sejas, Ó amigável!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا جَلِيلُ

Subhanaka ya jalilu

Glória a Ti, Ó Magnífico!

 

تَعَالَيْتَ يَا جَمِيلُ

Ta`alayta ya jamilu

Exaltado sejas, Ó Belo!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا خَبِيرُ

Subhanaka ya khabiru

Glória a Ti, Ó Onisciente!

 

تَعَالَيْتَ يَا بَصِيرُ

Ta`alayta ya basiru

Exaltado sejas,  Ó o que tudo vê!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا حَفِيُّ

Subhanaka ya hafiyyu

Glória a Ti, Ó benevolente!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَلِيُّ

Ta`alayta ya maliyyu

Exaltado sejas; Ó possuidor da fortuna!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مَعْبُودُ

Subhanaka ya ma`budu

Glória a Ti, Ó adorado!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَوْجُودُ

Ta`alayta ya mawjudu

Exaltado Sejas, Ó sempre- existente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا غَفَّارُ

Subhanaka ya Ghaffaru

Glória a Ti, Ó Perdoador!

 

تَعَالَيْتَ يَا قَهَّارُ

Ta`alayta ya qahharu

Exaltado Sejas, Ó . O Submetedor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مَذْكُورُ

Subhanaka ya madhkuru

Glória a Ti, Ó digno de recordação!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَشْكُورُ

Ta`alayta ya mashkuru

Exaltado Sejas, Ó Agradável!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا جَوَادُ

Subhanaka ya jawadu

Glória a Ti, Ó Generoso!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَعَاذُ

Ta’alayta ya ma`adhu

Exaltado Sejas, A quem tudo retorna!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا جَمَالُ

Subhanaka ya jamalu

Glória a Ti, Ó Suprema Beleza!

 

تَعَالَيْتَ يَا جَلاَلُ

Ta`alayta ya jalalu

Exaltado sejas, Ó Majestade!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا سَابِقُ

Subhanaka ya sabiqu

Glória a Ti, Ó Sempre Sublime!

 

تَعَالَيْتَ يَا رَازِقُ

Ta`alayta ya raziqu

Exaltado Sejas; Ó enriquecedor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا صَادِقُ

Subhanaka ya Sadiqu

Glória a Ti, Ó Verdadeiro!

 

تَعَالَيْتَ يَا فَالِقُ

Ta`alayta ya faliqu

Exaltado Sejas, Ó Divisor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا سَمِيعُ

Subhanaka ya sami`u

Glória a Ti, Ó Ouvinte!

 

تَعَالَيْتَ يَا سَرِيعُ

Ta’alayta ya sari`u

Exaltado sejas, Ó Instantâneo!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا رَفِيعُ

Subhanaka ya rafi`u

Glória a Ti, Ó Excelso!

 

تَعَالَيْتَ يَا بَدِيعُ

Ta`alayta ya badi`u

Exaltado sejas, Ó Criador Original!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا فَعَّالُ

Subhanaka ya fa“alu

Glória a Ti, Ó Perpetrador!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالٍ

Ta’alayta ya muta`alin

Exaltado sejas, Ó Altíssimo!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قَاضِي

Subhanaka ya qadi

Glória a Ti, Ó Juiz!

 

تَعَالَيْتَ يَا رَاضِي

Ta`alayta ya radi

Exaltado sejas, Ó Aquiescente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قَاهِرُ

Subhanaka ya qahiru

Glória a Ti, Ó Conquistador!

 

تَعَالَيْتَ يَا طَاهِرُ

Ta`alayta ya tahiru

Exaltado sejas, Ó puro!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَالِمُ

Subhanaka ya `alimu

Glória a Ti, Ó Onisciente!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَاكِمُ

Ta`alayta ya hakimu

Exaltado sejas, Ó Governante!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا دَائِمُ

Subhanaka ya da’imu

Glória a Ti, Ó eterno!

 

تَعَالَيْتَ يَا قَائِمُ

Ta’alayta ya qa’imu

Exaltado sejas, Ó eterno!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَاصِمُ

Subhanaka ya `asimu

Glória a Ti,  Ó Preservado!

 

تَعَالَيْتَ يَا قَاسِمُ

Aa`alayta ya qasimu

Exaltado sejas, Ó Distribuidor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا غَنِيُّ

Subhanaka ya ghaniyyu

Glória a Ti, Ó Opulento!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُغْنِي

Ta`alayta ya mughni

Exaltado é você. Ó Aquele que garante prosperidade!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا وَفِيُّ

Subhanaka ya wafiyyu

Glória a Ti, Ó fiel à Sua palavra!

 

تَعَالَيْتَ يَا قَوِيُّ

Ta`alayta ya qawiyyu

Exaltado Sejas, Ó forte!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا كَافِي

Subhanaka ya kafi

Glória a Ti, Ó Auto-suficiente!

 

تَعَالَيْتَ يَا شَافِي

Ta`alayta ya shafi

Exaltado sejas, Ó Restaurador da saúde!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُقَدِّمُ

Subhanaka ya muqaddimu

Glória a Ti, Ó líder!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُؤَخِّرُ

Ta’alayta ya mu’akhkhiru

Exaltado sejas, Ó Conclusão!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا اوَّلُ

Subhanaka ya awwalu

Glória a Ti, Ó Primeiro!

 

تَعَالَيْتَ يَا آخِرُ

Ta`alayta ya akhiru

Exaltado sejas, Ó (Eterno) Último!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا ظَاهِرُ

Subhanaka ya zahiru

Glória a Ti, Ó Evidente!

 

تَعَالَيْتَ يَا بَاطِنُ

Ta`alayta ya batinu

Exaltado sejas, Ó Oculto!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا رَجَاءُ

Subhanaka ya raja’u

Glória a Ti, Ó Esperança!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَجَىٰ

Ta`alayta ya murtaja

Exaltado sejas, Ó invocado!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا ذَا ٱلْمَنِّ

Subhanaka ya dhalmanni

Glória a Ti, Ó Senhor dos favores!

 

تَعَالَيْتَ يَا ذَا ٱلطَّوْلِ

Ta`alayta ya dhalttawli

Exaltado sejas, Ó Senhor das graças!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا حَيُّ

Subhanaka ya hayyu

Glória a Ti; Ó Vivente!

 

تَعَالَيْتَ يَا قَيُّومُ

Ta`alayta ya qayyumu

Exaltado sejas; Ó Permanente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا وَاحِدُ

Subhanaka ya wahidu

Glória a Ti, O exclusivo!

 

تَعَالَيْتَ يَا احَدُ

Ta`alayta ya ahadu

Exaltado sejas. O Único!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدُ

Subhanaka ya sayyidu

Glória a você. Ó Senhor!

 

تَعَالَيْتَ يَا صَمَدُ

Ta`alayta ya samadu

Exaltado sejas. O Auto-subsistente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قَدِيرُ

Subhanaka ya qadiru

Glória a Ti. O que é capaz de fazer (tudo)!

 

تَعَالَيْتَ يَا كَبِيرُ

Ta`alayta ya kabiru

Exaltado é você. Ó Grandioso

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا وَالِي

Subhanaka ya wali

Glória a Ti, Ó Governante!

 

تَعَالَيْتَ يَا عَالِي

Ta’alayta ya `ali

Exaltado sejas, Ó Elevado!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَلِيُّ

Subhanaka ya `aliyyu

Glória a Ti, Ó Altíssimo!

 

تَعَالَيْتَ يَا اعْلَىٰ

Ta’alayta ya a`la

Exaltado sejas, Ó Supremo!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا وَلِيُّ

Subhanaka ya waliyyu

Glória a Ti, Ó amigo!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَوْلَىٰ

Ta`alayta ya mawla

Exaltado sejas, Ó Mestre!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا ذَارِئُ

Subhanaka ya dhari’u

Glória a Ti, Ó resoluto!

 

تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ

Ta’alayta ya bari’u

Exaltado sejas; Ó principal criador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا خَافِضُ

Subhanaka ya khafidu

Glória a Ti, Ó Aquele que rebaixa!

 

تَعَالَيْتَ يَا رَافِعُ

Ta’alayta ya rafi`u

Exaltado sejas, Ó aquele que eleva!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُقْسِطُ

Subhanaka ya muqsitu

Glória a Ti, Ó Prudente!

 

تَعَالَيْتَ يَا جَامِعُ

Ta’alayta ya jami`u

Exaltado é você. Ó Reunidor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُعِزُّ

Subhanaka ya mu`izzu

Glória a você. Ó Aquele que honra!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُذِلُّ

Ta`alayta ya mudhillu

Exaltado é você. O Aquele que humilha!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا حَافِظُ

Subhanaka ya hafizu

Glória a Ti, Ó Defensor!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَفِيظُ

Ta`alayta ya hafizu

Exaltado sejas, Ó Protetor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا قَادِرُ

Subhanaka ya qadiru

Glória a Ti; Ó possuidor da Autoridade!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُقْتَدِرُ

Ta`alayta ya muqtadiru

Exaltado sejas, Ó Pleno de Autoridade!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَلِيمُ

Subhanaka ya `alimu

Glória a Ti. Ó Sábio!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَلِيمُ

Ta`alayta ya halimu

Exaltado sejas, Ó Tolerante!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا حَكَمُ

Subhanaka ya hakamu

Glória a ti, Ó Legislador!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَكِيمُ

Ta`alayta ya hakimu

Exaltado é você. Ó Onisciente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُعْطِي

Subhanaka ya mu`ti

Glória a Ti, Ó doador liberal!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَانِعُ

Ta’alayta ya mani`u

Exaltado Sejas, Ó Impedidor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا ضَارُّ

Subhanaka ya darru

Glória a Ti, Ó Aquele que causa angústia!

 

تَعَالَيْتَ يَا نَافِعُ

Ta`alayta ya nafi`u

Exaltado sejas, Ó Beneficiador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مُجِيبُ

subhanaka ya mujibu

Glória a Ti, Ó atendente das súplicas!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَسِيبُ

Ta`alayta ya hasibu

Exaltado sejas, Ó suficiente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَادِلُ

Subhanaka ya `adilu

Glória a Ti, Ó Justo!

 

تَعَالَيْتَ يَا فَاصِلُ

Ta`alayta ya fasilu

Exaltado sejas, Ó Distinguidor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا لَطِيفُ

Subhanaka ya latifu

Glória a Ti, Ó sutil!

 

تَعَالَيْتَ يَا شَرِيفُ

Ta`alayta ya sharifu

Exaltado sejas, Ó Nobre!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا رَبُّ

Subhanaka ya rabbu

Glória a Ti, Ó Senhor!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَقُّ

Ta`alayta ya haqqu

Exaltado sejas, Ó verdade!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا مَاجِدُ

Subhanaka ya Majidu

Glória a Ti, Ó esplêndido!

 

تَعَالَيْتَ يَا وَاجِدُ

ta`alayta ya wajidu

Exaltado sejas, Ó Autor!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا عَفُوُّ

Subhanaka ya `afuwwu

Glória a Ti, Ó Concessor de anistia!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُنْتَقِمُ

Ta`alayta ya muntaqimu

Exaltado sejas, Ó Vingador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

Ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سُبْحَانَكَ يَا وَاسِعُ

Subhanaka ya wasi`u

Glória a Ti, Ó Doador em Abundância!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُوَسِّعُ

Ta’alayta ya muwassi`u

Exaltado sejas, Ó abundante!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا رؤوف

Subhanaka ya ra’ufu
Glória a Ti, Ó Clemente!

 

تَعَالَيْتَ يَا عَطُوفُ

ta’alayta ya `atufu

Exaltado sejas, Ó Afetuoso!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا فرد
Subhanaka ya fardu

Glória a Ti, Ó Solitário!

 

تَعَالَيْتَ يَا وِتْرُ

ta`alayta ya witru

Exaltado sejas, Ó Impar!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

Subhanaka ya muqitu

Glória a Ti, Ó Controlador!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُحِيطُ

ta`alayta ya muhitu

Exaltado sejas, Ó Aquele que rodeia tudo!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا وكيل
Subhanaka ya wakilu

Glória a Ti, Ó Administrador!

 

تَعَالَيْتَ يَا عَدْلُ

ta`alayta ya `adlu

Exaltado sejas, Ó Justiça!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

Glória a Ti, Ó manifesto!

 

تَعَالَيْتَ يَا مَتِينُ

ta`alayta ya matinu

Exaltado sejas, Ó perseverante!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا بار
Subhanaka ya Barru

Glória a Ti, Ó benigno!

 

تَعَالَيْتَ يَا وَدُودُ

ta`alayta ya wadudu

Exaltado sejas, Ó Amado!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا رشيد
Subhanaka ya Rashidu

Glória a Ti, Ó Orientador!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُرْشِدُ

ta`alayta ya murshidu

Exaltado sejas, Aquele que orienta ao verdadeiro caminho!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا نور
Subhanaka ya nuru

Glória a Ti, Ó Luz!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُنَوِّرُ

ta`alayta ya munawwiru

Exaltado sejas, Ó iluminador!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا ناصر
Subhanaka ya Nasiru

Glória a Ti, Ó Aquele que socorre

 

تَعَالَيْتَ يَا نَاصِرُ

ta`alayta ya nasiru

Exaltado sejas, Ó Aquele que auxilia!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا صبور
Subhanaka ya Saburu

Glória a Ti, Ó paciente!

 

تَعَالَيْتَ يَا صَابِرُ

ta`alayta ya sabiru

Exaltado sejas,Ó Duradouro!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا محصي
Subhanaka ya Muhsi

Glória a Ti, Ó Aquele que retira!

 

تَعَالَيْتَ يَا مُنْشِئُ

ta`alayta ya munshi’u

Exaltado sejas, Ó Aquele que produz!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا سبحان
Subhanaka ya Subhanu

Glória a Ti, Ó Glorioso!

 

تَعَالَيْتَ يَا دَيَانُ

ta`alayta ya dayyanu

Exaltado sejas. Ó Aquele que é solicitado!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

Subhanaka ya mughithu

Glória a Ti , Ó Aquele que ajuda!

 

تَعَالَيْتَ يَا غِيَاثُ

ta`alayta ya ghiyathu

Exaltado Sejas, Ó Aquele cuja ajuda é pedida

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا فاطر
Subhanaka ya fatiru

Glória a Ti, Ó Divisor!

 

تَعَالَيْتَ يَا حَاضِرُ

ta`alayta ya hadiru

Exaltado Sejas, Ó sempre-presente!

 

اجِرْنَا مِنَ ٱلنَّارِ يَا مُجِيرُ

ajirna mina alnnari ya mujiru

Proteja-nos do Fogo, Ó protetor!

 

سبحانك يا ذالعز و الجلال
Subhanaka ya dhal`izzi waljamali

Glória a Ti, Ó Senhor de Honra e da Graça, invocado por bênçãos.

 

تَبَارَكْتَ يَا ذَا ٱلْجَبَرُوتِ وَٱلْجَلاَلِ

tabarakta ya dhaljabaruti waljalali

Ó Senhor do Poder e da Majestade, Glória a Ti.

 

سُبْحَانَكَ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انْتَ

Subhanaka la ilaha illa anta

Não há deus além de Ti.

 

سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ

subhanaka inni kuntu mina alzzalimina

“Glória a Ti. Eu, na verdade, me contei entre os injustos.

 

فَٱسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ ٱلغَمِّ

fastajabna lahu wa najjaynahu mina alghammi

“Então ouvimos sua oração e o salvamos da angústia.

 

وَكَذٰلِكَ نُنْجِي ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa kadhalika nunji almu’minina

Assim salvamos os crentes.

 

وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ اجْمَعِينَ

As bênçãos de Allah estejam sobre nosso senhor Muhammad e sobre todos de sua Casa.

 

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

walhamdu lillahi rabino al’alamina

Louvado seja Allah, o Senhor dos mundos.

 

وَحَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ

wa hasbuna allahu wa ni`ma alwakilu

Allah nos é Suficiente . Ele é o melhor protetor.

 

وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ





308