Agência de Notícias AhlulBayt

Busca : mesquitadobras
sexta-feira

21 outubro 2016

20:35:55
786968

Sermão 1 ao sermão 49 do Nahjul Balagha

Sermão 1 

(Neste sermão, Amirul Muminin (A.S.) relembra a criação da terra e do céu, a criação de Adão (A.S.) , e cita a peregrinação (Hajj).

Abrange o louvor a Deus, a criação do mundo, dos anjos, a escolha dos profetas, o advento do Profeta Mohammad (S.A.A.S.) , o Alcorão e os preceitos legais). 

“ Louvado Seja Deus cuja dignidade não pode ser descrita pelos narradores , cujas benesses não podem ser contadas pelos que calculam, e cuja grandiosidade não pode ser imaginada pelos mais diligentes; Aquele que os devaneios do intelecto não podem alcançar ; Aquele para cuja descrição nenhum limite foi estabelecido, para o qual não existe encômio, nenhum tempo estipulado, e nenhuma duração fixada.

Fez surgir a criação por meio de sua Onipotência , disseminou os ventos através de sua compaixão , e tornou firme com rochas a terra ondulante.

A principal coisa na religião é o conhecimento quanto a ELE; a perfeição do conhecimento quanto a ELE está em o testificarmos ; a perfeição de o testificarmos está em crermos na sua Unicidade; a perfeição de crermos na sua Unicidade está em o considerarmos Puro ; a perfeição de o considerarmos Puro está em lhe negarmos a caracterização , porque qualquer caracterização é diferente do que é caracterizado e o caracterizado é diferente da caracterização. Assim, qualquer um que descreve a Deus lhe reconhece um semelhante ; e qualquer um que lhe reconhece um semelhante considera-o como sendo dois; e qualquer um que lhe considera como sendo dois reconhece partes Dele; e qualquer um que reconhece partes Dele , engana-se quanto a ELE; e quem se engana quanto a ELE faz-lhe insinuações ; e aquele que lhe faz insinuações admite-lhe limitações; e aquele que lhe admite limitações o enumera. Aquele que diz que ELE está em algo sustenta que ELE está contido ; aquele que diz que ELE está sobre algo sustenta que não esteja sobre nada mais. ELE é um ser , mas não pelo fenômeno de Ter-se tornado um ser . ELE existe, mas não provindo da não- existência.

Está junto a tudo, mas não em termos de proximidade física. É diferente de tudo, mas não com separação física. ELE age , mas destituído de conotação de movimentos e instrumentos. ELE vê , mesmo quando nada ou ninguém há para ser visto entre a sua criação.

ELE é apenas Único, de tal forma que não há ninguém junto a ELE, que lhe faça companhia ou de quem sinta falta. 

A criação do Mundo

Iniciou a criação do mundo como devia ser iniciada , e a iniciou de forma original, sem a submeter a reflexões, sem fazer uso de qualquer experimento, sem inovar qualquer movimento e sem experimentar qualquer aspiração da mente. Distribui a todas as coisas o seu devido tempo, juntou-lhes as variações, deu-lhes as propriedades e lhes determinou as feições, pois as conhecia antes mesmo de as criar, sabendo plenamente de suas limitações e de seus limites , aquilatando suas inclinações e potencialidades. Quando o Todo-Poderoso criou as camadas da atmosfera , a expansão do firmamento e as correntes de vento, criou também as águas cujas ondas estavam revoltas , e cujos vagalhões saltavam uns sobre os outros . Saturou de água o vento precipitado e os tufões avassaladores , ordenando-lhes que a fizessem descer ( em forma de chuva); e deu ao vento controle sobre o vigor das chuvas , e o familiarizou com as suas limitações. O vento soprava sob a água , ao passo que esta espalhava-se furiosamente sobre ele.

Então o Todo- Poderoso controlou o vento e tornou seu movimento estável , perpetuou-lhe a posição, intensificou seu movimento e o espalhou no sentido da latitude e longitude. Então ordenou ao vento que levantasse as águas profundas e que intensificasse as ondas dos oceanos. Assim, o vento as remexeu e as agitou ( como se bate um creme) , e as empuxou resolutamente para o firmamento , atirando sua parte frontal para trás , e o que estava fixo, para a correnteza , até que seu nível ficou elevado, e superfície cheia de espuma.

Então o Todo-Poderoso elevou a espuma para o vasto firmamento, e fez, então os sete céus , aquele mais baixo, como uma ondulação estacionária e aquele mais alto, como um teto protetor, constituindo ambos um edifício alto sem qualquer coluna a o sustentar , sem quaisquer estacas a o segurar. Então ELE decorou o céu com estrelas e com a luz dos meteoros , e pendurou nele o sol brilhante e a lua reluzente , sob o céu envolvente , o teto que se desloca e o firmamento rotativo. 

Criação dos Anjos 

Então ELE criou os espaços entre os altos céus , e os preencheu com todas as classes do Seus Anjos . alguns deles se encontram na posição de prostração e não se ajoelham. Outros , se encontram ajoelhados e não ficam de pé . alguns encontram-se em pé , e não abandonam sua postura. Outros encontram-se exaltando a Deus , e não se cansam disso.

A modorra do olhos, ou a perda do juízo, ou o langor do corpo , ou o sendo de abandono , nada os afeta. Entre eles há os que atuam como portadores fiduciários de Sua Mensagem , aqueles que servem de porta-vozes para seus Profetas e os que levam e trazem as suas ordens e injunções. Entre eles , há os protetores de suas criaturas e os guardiões das portas do paraíso. Entre eles há também aqueles cujos pés estão fixos na terra , mas cujas faces estão voltadas para os céus, e cujos membros se estendem para todos os lados , cujos ombros estão enfileirados com as colunas do Trono Divino , e cujos olhares estão abaixados perante ELE, sendo que esticam e baixam suas asas sob ELE, e estabeleceram entre eles e tudo o mais, cortinas de honra e biombos de poder . Não pensam em seu Criador por meio de imagens , não lhe imputam coisas atribuídas aos que foram criados , não o confinam dentro de moradias e não apontam para ELE mediante ilustrações. 

Descrição da Criação de Adão (A.S.) 

Deus coletou , da terra dura e da mole, da inócua e da ácida, a argila , que ELE mergulhou na água , até que ficasse pura, e a amassou com umidade, até que se tornasse uma massa pegajosa. Dela, ELE esculpiu uma imagem com curvas , juntas, membros e cartilagens. ELE deixou que se solidificasse e secasse por um tempo fixo e uma duração determinada. Então ELE soprou dentro dela o Seu Espírito, com o que ela tomou o padrão do ser humano, com uma mente que o governasse , uma inteligência da qual fizesse uso, membros de que se servisse, orgãos que mudassem sua posição, sagacidade com que pudesse diferenciar entre a verdade e a falsidade, com paladar , olfato e discernimento entre as cores e os objetos. Ele é uma mistura de argilas de diferentes cores , de materiais coesivos e de propriedades divergentes , contraditórias e diferenciais , como frio , calor , maciez e dureza. Então Deus ordenou aos anjos que cumprissem sua promessa para com ELE, e que consumassem os votos da sua injunção quanto a eles, de se conscientizarem DELE por meio da prostração e da submissão a Sua Honrada posição. 
Então Deus disse:

“PROSTRAI-VOS ANTE ADÃO ! E TODOS SE PROSTRARAM , EXCETO LÚCIFER ( ALCORÃO SAGRADO 2:34)

A auto-importância o conteve, a tendenciosidade tomou conta dele. De sorte que ele se tornou orgulhoso da sua própria criação, do fogo, e passou a tratar com desprezo a criação, do barro. Então Deus lhe concedeu (um tempo) de tolerância , a fim de deixá-lo merecer com plenitude a Sua ira, e para completar o teste ( do homem) para que se cumprisse a promessa ( feita a Satã) . Assim, ELE disse:

“ SERÁS POIS, DOS TOLERADOS, ATÉ O DIA DO TÉRMINO PREFIXADO” 
(ALCORÃO SAGRADO 15/37-38)

Depois Deus acomodou Adão (A.S.) numa morada em que tornou-lhe a vida prazenteira e a sua estadia segura , sendo que o precaveu quanto a Lúcifer e a sua inimizade. Então o seu inimigo passou a lhe invejar a morada no Paraíso e o contato com os virtuosos. De modo que fez com que Adão trocasse a convicção por vacilação e a determinação por titubeio. Transformasse a felicidade em temor, e o prestígio em vergonha. Então Deus concedeu a Adão (A.S.) a chance de se arrepender, ensinou-lhe as palavras da sua Misericórdia, prometeu-lhe o retorno ao Paraíso e o mandou para um lugar de provação, procriação e multiplicação. Da progênie de Adão (A.S.) , Deus escolheu profetas e obteve deles a promessa quanto a sua revelação, também de portarem a mensagem, como fiéis depositários. No decorrer do tempo muitos indivíduos perverteram a confiança de Deus para com eles, ignoraram-lhe a oposição, e acataram ídolos juntamente com ELE, Satã fez com que deixassem de o conhecer , e os manteve afastados da adoração a ELE. 

A escolha dos Mensageiros 

Então Deus enviou os seus mensageiros e vários dos seus profetas com eles , para fazerem com que preenchessem os requisitos da sua criação, recordassem de suas bençãos, para os exortarem pela pregação, a desvelarem as ocultas verdades da sabedoria para lhes mostrarem s sinais da Sua Onipotência ou seja, os céus que são elevados sobre eles, a terra colocada sob eles , os meios de vida que os sustentam, a morte que os fazem perecer, as aflições que os fazem envelhecer, e os incidentes de que sucessivamente são acometidos. 
Deus jamais permitiu que sua criação ficasse sem um profeta por ele instituído, ou sem um Livro procedente DELE, ou um argumento unificador ou uma alegação permanente. Esses mensageiros , eram de uma fibra tal, que não se sentiam diminuídos por causa da pequenez de seus seguidores, ou da enormidade dos seus desmentidores. Entre eles havia sempre um predecessor que nomeava a quem deveriam seguir, ou um seguidor que havia sido apresentado pelo predecessor . Dessa maneira, passaram-se eras, e o tempo passou, pais se foram e os filhos lhes tomaram o lugar. 

O envio do Profeta Mohammad (S.A.A.S.) 

Deus, então, encarregou Mohammad (S.A.A.S.) como seu profeta, em cumprimento a sua promessa e no complemento da sua profecia.

Seu pacto tinha sido selado pelos profetas.

Caracterizava-o a boa reputação e a sua genealogia era honorável.

Os povos da terra , naquele tempo, estavam divididos em diferentes facções, suas finalidades eram separadas e as maneiras eram diversas.

Eles ou se apegavam a Deus e à sua Criação, ou lhe distorciam os Nomes, ou se voltavam para outro que não ELE.

Através de Mohammad (S.A.A.S.) Deus os guiou para fora do erro, e com os esforços dele, tirou-os da ignorância . Então Deus achou por bem escolher Mohammad (S.A.A.S.) , de acordo com os seus descendentes (A.S.), para que fosse Ter com ELE, selecionando-o para a sua proximidade, sendo que o considerava muito dignificado para permanecer neste mundo, decidindo então tirá-lo deste lugar de provações. Desse modo, ELE o chamou para Si, com honrarias. Que Deus derrame suas bençãos sobre ele e os seus descendentes!

Quando o Profeta (S.A.A.S.) partiu deste mundo , deixou entre vós as mesmas coisas que foram deixadas por outros profetas a seus seguidores, porque nenhum deles deixou este mundo sem deixar atrás d si um claro e inteligente conjunto de diretrizes e um proeminente e duradouro sinal. 

O Alcorão e os preceitos legais 

O Livro em que é esclarecido o que é lícito e legítimo ou ilícito e proibido para vós; o que é obrigatório e que boa obra podia ser realizada como supra rogatória ; que mandamentos ou proibições permaneciam em vigor e quais haviam sido revogados e anulados ; onde não se toleraria exceções e complacência e onde Deus, Misericordioso permitiu indulgência ; os mandamentos atinentes a ocasiões e pessoas particulares e os que eram gerais e para todos os tempos , lugares e pessoas; as advertências dadas, os exemplos citados; as máximas , os preceitos , os aforismos e os axiomas repetidos; as instruções que eram precisas e claras, que eram complicadas e difíceis de entender. Ele explicou tudo isso, comentando, interpretando toda passagem ambígua e esclarecendo implícitas sutilezas e sinificados. 

Suas palavras acerca do Hajj 

Deus tornou obrigatório para vós a peregrinação a Sua Casa Sagrada, coisa que constitui o ponto decisivo para as pessoas irem, como os animais procuram o açude para saciar a sede e os pombos vão em busca do refúgio primaveril. Deus, o Glorificado. Fez dela um sinal para a súplica perante sua Grandiosidade e para a conscientização quanto a sua Dignidade. Ele selecionou, dentre a sua criação, aqueles que, ouvindo seu chamamento responderam a ELE e testificaram a sua palavra.

Eles ficaram na posição dos seus profetas , e lembravam os seus anjos, que rodeavam o Trono divino, ligando-se a todos os benefícios por terem realizado a adoração a ELE, e se apressando a obter a sua promessa de perdão.

Deus , o Glorificado, fez disso um símbolo para o Islam , e um objeto de respeito para aqueles que o abraçam. ELE tornou obrigatória a Peregrinação do Islam e estabeleceu-lhe o chamamento para o qual ELE vos tornou responsáveis por não o atenderdes. De sorte que Deus, o glorificado disse: 
“ A PEREGRINAÇÃO A CASA É UM DEVER PARA COM DEUS POR PARTE DE TODOS OS SERES HUMANOS QUE ESTÃO EM CONDIÇÕES DE EMPREENDÊ-LA ; ENTRETANTO, QUEM SE NEGAR A ISSO , SAIBA QUE DEUS PODE PRESCINDIR DE TODA A HUMANIDADE” ( Sagrado Alcorão 3/97) 

Sermão 2 

(Descreve a situação anterior ao advento do Islam , a característica dos Familiares do Profeta, bem como as características de outros povos). 

“Louvo a Deus , procurando o complemento de suas bençãos, submetendo-me a Sua glória, esperando estar seguro de não cometer os pecados por ELE prescritos. Invoco Sua ajuda , estando eu necessitado da Sua suficiência ( de proteção).

Aquele a quem ELE guia não se extravia , aquele a quem ELE sustenta não fica necessitado. O louvor é mais considerado, de tudo o que é levado em consideração e mais valioso do que tudo o que é entesourado.

Dou meu testemunho de que não há outra divindade além de Deus , o Único. Não tem similar. Meu testemunho foi testado em sua franqueza , sendo que a sua essência é a nossa crença. Nos firmaremos a isso para sempre, até que vivamos , e o acumularemos , face as tribulações que recairão sobre nós , porquanto constitui a pedra fundamental da crença e o primeiro passo em direção as boas ações e ao aprazimento divino. Essa é a maneira de se manter afastado de Satã. 
Também sou testemunha de que Mohammad é o seu servo e o seu Profeta . Deus o enviou com a religião exemplar , com o emblema efetivo, com o Livro Escrito , com a luz refulgente , com o brilho faiscante e a injunção decisiva a fim de dissipar dúvidas , apresentar claras evidências , ministrar admoestações por meio de sinais e prevenir quanto as punições. Naquele tempo as pessoas haviam se dado a vícios , sendo que o vínculo da religião havia sido rompido , os pilares da crença haviam sido abalados , os princípios haviam sido profanados , o sistema havia sido posto em caos, as aberturas eram estreitas, a passagem era escura, a diretriz , desconhecida e a obscuridade prevalecia.

Deus estava sendo desobedecendo , a Satã era dado apoio e a crença havia sido esquecida. Como resultado, os pilares da religião ruíram , seus traços não puderam ser delineados , suas passagens foram destruídas e suas vias entraram em decadência. As pessoas obedeciam a Satã e trilhavam os seus caminhos. Procuravam água nos açudes dele. Através delas os emblemas de Satã puseram-se a tremular , e o seu estandarte foi elevado em vícios , os quais esmagavam as pessoas com seus cascos e as pisoteavam . Os vícios ficavam nas pontas dos pés e as pessoas neles imersas estavam perplexas ; eram ignorantes e se deixavam seduzir como se estivessem numa boa casa , mas com maus vizinhos .

Ao invés de dormirem , ficavam plenamente acordadas e, como paliativo tinham lágrimas a lhes banharem os olhos. Estavam numa terra em que os indivíduos cultos eram amordaçados ao passo que os ignorantes tinham honrarias. 

Os Profetas são os depositários dos Seus segredos , os abrigos dos Seus assuntos , as fontes do conhecimento quanto a ELE, os centros de sabedoria , os vales para os seus Livros e as montanhas para a Sua Religião. Com eles Deus endireitou o curvo costado da religião e retirou o tremelicar de seus membros. 

Ahlul Bait 
Eles (pessoas anteriores) semearam vícios , regaram-nos com decepções e colheram destruição. 
Ninguém na comunidade islâmica pode comparar-se a nenhum dos descendentes do Profeta (S.A.A.S.). Aqueles que estavam sob a obrigação deles não poderiam comparar-se a eles. 
Eles constituem a fundação da religião e o pilar da crença. O que se afastou deles tem que a eles retornar, enquanto que o seguidor tem que os acatar. Eis que possuem as principais características da posição de legatário. A favor deles está a vontade e a sucessão (do Profeta). 
Essa é a hora em que o direito retorna a seu devido dono, e é dirigida para o seu centro de retorno.” 
Sermão 3 

Conhecido como o sermão de Shishiqyya. Abrange a queixa quanto a questão do Califado, a preferência pela paciência e o voto de fidelidade a ele. 

“ Por Deus , fulano revestiu-se disso ( o Califado) , sendo que ele certamente sabia que a minha posição em relação a isso é a mesma posição de um eixo em relação a moenda manual. A água inundante flui de mim e nenhum pássaro consegue alcançar as alturas do meu conhecimento. Coloquei uma barreira entre mim e o califado e me conservei separado dele. Então comecei a pensar se deveria me rebelar ou aceitar calmamente a escuridão impressionante em que os adultos vêem-se fracos, os jovens envelhecem antes do tempo e os verdadeiros crentes agem em constrangimento , até que se encontram com Deus ( na morte). 

A preferência pela paciência 

Achei que a paciência, nesse caso, seria o mais aconselhável; então a adotei, embora houvesse ardor nos olhos e sufocação nas gargantas. Observei a usurpação da minha herança até que o primeiro (mandato) passou, mas o califado foi passado para as mãos de outro. 
(Então citou os versos de Al a’cha): 

“Meus dias agora são passados no costado do camelo (em dificuldade), porém houve dias (de facilidade) em que desfrutei da companhia de meu irmão, Jábir, ó Haiyan.” 

O curioso é que durante toda vida ele quis livrar-se do califado, mas nomeou outro para ocupá-lo, após sua morte. Sem dúvida alguma ,os dois repartiram o califado entre si. O segundo colocou o califado numa rígida clausura onde a elocução era arrogante e o trato rude. O contato com ele era como montar um camelo selvagem. Se o montador puxasse as rédeas , as narinas poderiam ser rasgadas , e se as deixasse soltas, então seria atirado para fora. Consequentemente, por Deus, as pessoas se davam a temores, a iniqüidades, a vacilações e a extravios. Não obstante, eu permaneci paciente, a despeito da extensão do período e da aspereza da provação, até que, quando o califa se foi, ele pôs a questão nas mãos de um grupo de indivíduos, e me considerou um deles.

Mas... Deus do céu! Que haveria eu de fazer com tal consulta?

Como poderia haver qualquer dúvida quanto a mim com respeito ao primeiro deles para que eu fosse então conivente com os outros ?

Contudo, eu permaneci modesto enquanto foram modestos e voei alto quando voaram alto. Um deles se voltou contra mim por causa do seu ódio, e o outro tendeu a voltar as costas a mim devido as suas relações de parentesco, e por isto e por aquilo, até que o terceiro deles esteve pavoneando-se entre o estercar colher a forragem. Juntamente com ele, seus primos também estiveram deglutindo as riquezas de Deus, iguais camelos devorando as folhagens da primavera, até que sua corda se rompeu, suas ações acabaram com ele, e a sua glutonaria fê-lo cair prostrado. Naquele momento a multidão me atemorizou. 

O voto de fidelidade a ele 

Eles avançaram na minha direção por todos os lados , como a cria da hiena , tanto que Hassan e Hussein estavam sendo esmagados e ambas as extremidades da minha túnica foram rasgadas. Eles se juntavam a minha volta qual rebanhos de ovelhas e cabras.

Quando tomei as rédeas do governo, uma parte se afastou, outra tornou-se desobediente, enquanto que o resto passou a agir de modo errôneo, como se houvesse ouvido as palavras de Deus , ao dizer :

“...DESTINAMOS A MORADA NO OUTRO MUNDO ÁQUELES QUE NÃO E ENVAIDECEM NEM FAZEM CORRUPÇÃO NA TERRA, A RECOMPENSA SERÁ DOS TEMENTES” (28:83)

Sim ! Por Deus, eles as ouviram e as entenderam, mas o mundo parecia resplandecente aos seus olhos e o seu embelezamento os seduziu.

Pois bem, por Aquele que disseminou os grãos e criou os seres viventes, se as pessoas não tivessem vindo a mim e os apoiadores não tivessem exaurido seus argumentos, e se não houvesse nenhuma promessa de Deus quanto aos sábios no sentido de que não concordariam com a avidez dos opressores e a fome dos oprimidos, eu teria atirado a corda do califado sobre os seus próprios ombros, sendo que teria dado ao último o mesmo tratamento dado ao primeiro . 
Então haveríeis de ver que, no meu entender, este vosso mundo não seria melhor do que o espirro de uma cabra. 

N. ( É dito que quando Amir Al Muminin chegou a este ponto no Sermão, um homem do Iraque se levantou e lhe entregou um escrito. Amir Al Muminin (A.S.) começou a olhar para ele , quando Ibn Abbas disse :

“ Ó Amir al Muminin , gostaria que retomasses o sermão do ponto em que o interrompeste ! “ Ao que ele replicou : “ Ó Ibn Abbas, isso foi como a baba do camelo que foi expelida e sumiu .” Ibn Abbas disse que jamais se aborreceu tanto com qualquer elocução como com aquela , porque Amir al Muminin (A.S.) não pôde terminar como ele queria que fizesse). 

Al Sharif Ar Radi diz: “ As palavras deste sermão “como o montador de um camelo” dão a entender que quando o montador de um camelo está rijo a puxar as rédeas, então, nessa faina, as narinas do animal ficam feridas; mas se ele as deixar soltas, apesar da rebeldia do mesmo , o animal o atirará para fora e ficará fora de controle. O termo Axnaq a n nagha é empregado quando o montador puxa as rédeas e força a cabeça do camelo para cima. No mesmo sentido, a expressão xanaq a n nagha é usada. Amirul Muminin (A.S.) disse “Axnaq laha” em vez de “axnaqaha “; isso porque ele usou essa expressão em concordância com “aslasa laha”, sendo que a harmonia somente poderia ser mantida usando-se ambas as expressões da mesma forma . Assim, Amirul Muminin (A.S.) empregou “axnaqa laha” como se estivesse no lugar de “in rafaa laha raasaha” , ou seja , “ se ele o parasse por meio de segurar as rédeas.” 

Sermão 4 

(É um dos mais eloqüentes sermões, no qual admoesta as pessoas e as orienta. Diz-se que o pronunciou após a morte de Tal’a e Zubair). 

“Por nosso intermédio vós tereis diretriz na escuridão e vos será assegurada uma elevada posição, e por nosso intermédio deixareis a noite tenebrosa. Os ouvidos que não ouvirem os clamores se tornarão surdos. Como poderá aquele que permaneceu surdo aos altos clamores ( Do Alcorão e do Profeta) ouvir a fraca voz ?

O coração que tiver palpitado (temendo a Deus) terá paz. Sempre estive apreensivo quanto as conseqüências da vossa traição, e sempre vos olhei através da roupagem da fraude. A cortina da religião tem-me conservado oculto para vós, mas a sinceridade das minhas intenções fez com que vos revelásseis a mim. Permaneci para vós no caminho da verdade, entre as trilhas enganosas em que vos encontráveis, sendo que não havia líder algum, e caváveis , mas não encontráveis água. 
Hoje estou fazendo com que essas coisas mudas falem para vós ( isto é, minhas idéias e ponderações profundas), as quais estão cheias de força descritiva. A opinião da pessoa que me abandona se desvia.

Jamais duvidei da verdade , uma vez mostrada a mim. Moisés(A.S.) não temia por sua própria pessoa. Outrossim, estava apreensivo quanto ao domínio da ignorância, e evitava desviar-se. Hoje nós estamos na encruzilhada da verdade e da inverdade. Aquele que está certo de encontrar água não sente sede.” 

Sermão 5 

(Ministrado quando o Profeta (S.A.A.S.) morreu e Abbas e Abu Sufian prometeram prestar fidelidade a Amirul Muminin na questão do califado.

Isso aconteceu depois que o voto de fidelidade foi dado a abu Bakr, em Saqifa. Nele, aconselha o afastamento da intriga mostrando o seu caráter digno e sua sabedoria). 

O conselho para o afastamento da intriga 
“Ó povo, singrai com cuidado por entre as ondas dos desmandos, os meus navios de libertação; afastai-vos do caminho das dissensões e colocai as coroas do orgulho. Próspero é aquele que se leva com asas ( isto é , quando possui poder) ou então permanece pacífico (enquanto) outros desfrutam da facilidade. Isso ( a aspiração pelo Califado) é como água que engasga a quem a bebe. Aquele que apanha frutas antes que amadureçam é como o que cultiva em campo alheio. 

Criou-o e o instruiu 

Se eu falar peremptoriamente , tomar-me-ão por ávido por poder; se eu emudecer, dirão que estou morrendo de medo. É uma pena , depois de todas as vicissitudes ( que tenho passado). 
Por Deus , o filho de Abu Talib está mais familiarizado com a morte do que um bebê com os peitos da mãe. Eu possuo conhecimentos ocultos ; se eu os revelasse, começaríeis a tremer feito corda bamboleante pendurada num poço profundo.” 

Sermão 6 

( Ministrado ao ser aconselhado a não procurar Tal’a e Zubair para a luta. Nele revela o seu caráter de não trair). 

“ Por Deus, não serei como o texugo , que finge dormir ao constante ( som) de atirar-se pedras , até que o que o está procurando o encontra , ou aquele que o vê o domina. Ao invés disso, atacarei sempre os que desviam a verdade, com a ajuda daqueles que se lançam em direção a ela; atacarei os pecadores e os duvidosos com a ajuda daqueles que me obedecerem ; até que o meu dia chegue. Por Deus, em tenho sido continuamente privado do meu direito, desde o dia que o Profeta(S.A.A.S.) morreu até hoje.” 

Sermão 7 

Censura aos adeptos de Satã 

“ Eles têm feito de Satã o mestre dos seus assuntos e ele os tem tomado como seus parceiros. Ele tem posto ovos e os tem chocado nos bustos deles. Ele rasteja e se arrasta em seus colos. Vê por meio de seus olhos e fala mediante suas línguas. Dessa maneira, ele os tem levado a pecarem , além de os Ter adornado com coisas sórdidas, como as ações daquel a quem Satã tornou seu sócio, no seu domínio, sendo que fala através de sua língua.” 

Sermão 8 

( Dito acerca de Zubair , num momento apropriado para isso, e o convoca novamente a dar o voto de fidelidade). 

“ Ele assevera que jurou fidelidade a mim; sim, mas com sua mão, não com o coração. Assim, ele só admite fidelidade; Com respeito a sua alegação disso, de outra maneira que com o coração, deveria apresentar um claro argumento para tanto. Caso contrário, deveria voltar ao lugar para onde antes estava.” 

Sermão 9 

( Quanto ao seu caráter e o caráter de seus opositores. Diz-se que foi pronunciado devido aos que participaram da Batalha de Jamal). 

“ Eles troavam como nuvens (ao se encontrarem) e refulgiam como coriscos , mas apesar disso, tudo o que exibiam era covardia , ao passo que nós não troávamos até que nos lançássemos contra o inimigo, nem derramávamos torrentes ( de palavras) até que realmente fizéssemos cair chuva.”

Sermão 10 

(a respeito de Satã ou a respeito de um povo). 

“ Satã arrebanhou o seu grupo, e juntou sua cavalaria e infantaria. 
Comigo está a sagacidade. Jamais me iludi ou fui iludido. Por Deus, encherei para eles , até a borda, a cisterna da qual tão somente eu retirei água. Não poderão fugir dela , nem retornar a ela.” 

Sermão 11 

(Ministrado quando, na batalha de Jamal , Amirul Muminin passou o estandarte para o seu filho, Mohammad Ibn Hanafia). 

“ As montanhas talvez mudem de posição , mas vós não deixareis a vossa. Comprimí vossos dentes. Daí vossas cabeças para Deus. Fixai vossos pés no chão. Mantende vossos olhos no mais remoto dos inimigos e fechai os olhos ( para a quantidade numérica deles). E assegurai-vos de que o socorro procede de Deus, o Glorificado.” 

Sermão 12 

(Quando Deus lhe deu a vitória sobre o inimigo na Batalha de Jamal , um dos seus companheiros disse que gostaria que um do seus irmãos estivesse presente , então também veria o sucesso e a vitória que Deus havia concedido, ao que Amirul Muminin (A.S.) disse ) : 
“ Será que a vontade de teu irmão era de estar conosco ?” Respondeu : “sim. “ E Amirul Muminin (A.S.) disse : 
“Nesse caso , ele estava conosco. Por outra, neste nosso exército , mesmo aquelas pessoas que ainda estão nas virilhas dos homens ou nas entranhas das mulheres , estão presentes. Logo, o tempo as fará existir , e a fé se fortalecerá através delas.” 

Sermão 13 

(Condenando o povo de Basra, depois da batalha de Jamal) 

“Vós estivestes no exército de uma mulher , sob o comando de um quadrúpede. Quando este grunhia , vós respondíeis ; quando este foi ferido, vos fugistes. Vosso caráter é pouco e vossa promessa está rompida. Vossa fé é hipocrisia. Vossa água é salobra . Aquele que permanece convosco está carregado de pecados, e aquele que vos abandona assegura para si a misericórdia de Deus. Conquanto eu veja a vossa mesquita parecer proeminente, assemelhando-se aos esboços de um navio, (sei) que Deus enviou um castigo ( que a assolará) de cima a baixo, e todos que nela se encontrarem se afogarão. 
(outra versão): “ Por Deus, vossa cidade será certamente inundada , tanto quanto eu possa ver vossa mesquita como a parte superior de um navio, ou como uma avestruz acocorada). 
(outra versão) : “ Como o peito de uma ave sobre águas profundas”. 

(outra versão) : “ Vossa cidade é a mais fétida de todas as cidades, tratando-se do solo, a mais próxima da água e a mais afastada do céu. 
Ela contém nove décimos de maldade. Aquele que a adentra vê-se rodeado pelos seus pecados , e aquele que dela se afasta desfruta do perdão de Deus. Parece que olho para suas habitações que as águas engolfaram , sendo que nada pode ser visto , a não ser a mesquita , que se apresenta como o peito de uma ave por sobre águas profundas.” 

Sermão 14 

(Este também em reprovação ao povo de Basra). 

“ Vossa terra está perto do mar e longe do céu . Vosso juízo se tornou pequeno e vossas mentes estão cheias de desatino. Vos tornastes o alvo dos arqueiros , o petisco dos devoradores e a presa dos caçadores.”

Sermão 15 

Após devolver aos muçulmanos a concessão territorial feita por Othman, disse : 
“Por Deus, se houvesse achado que o dinheiro público fosse utilizado para a celebração de matrimônios e a libertação de servas, eu o devolveria, porque as funções e as responsabilidades da justiça e a equidade chegam e se estendem para muito longe. 
Aquele que atuar bravamente de acordo com os ditames da justiça, se sentirá muito nervoso quando enfrentar a tirania e a opressão.” 

Sermão 16 

(Ministrado quando a fidelidade lhe foi jurada em Medina, e informa as pessoas sobre a ciência de sua situação). 

“ A responsabilidade do que eu digo está garantida , sendo que eu posso responder por ela . Aquele para o qual as experiências têm claramente mostrado os passados e exemplares castigos ( dados por Deus aos povos) é impedido, pela piedade, de ficar em dúvida. 
Deveríeis saber que as mesmas atribulações que existiam quando o Profeta (S.A.A.S.) foi primeiramente enviado e retornou a vós. 
Por Deus, que enviou o Profeta com a fé e a verdade , vós sereis severamente subvertidos , amargamente abalados como se estivésseis numa peneira , remexidos , como se fosseis misturados com uma colher num caldeirão, até que a mais humilde das pessoas se torne exaltada, e a mais exaltada se torne humilhada, aqueles que são postos para trás gozem de posições de destaque e aqueles que gozam de posições de destaque sejam passados para trás. 
Por Deus, eu não omiti nem uma simples palavra tampouco falei qualquer mentira e, vede, eu fui informado sobre este evento e este tempo. Acautelai-vos pois , porque os pecados são como cavalos selvagens sobre os quais os cavaleiros foram colocados tendo as rédeas soltas , resultando que se precipitarão no inferno junto com eles , ao passo que a virtude se assemelha a cavalos treinados sobre os quais os cavaleiros foram colocados tendo as rédeas em suas mãos, resultando que os conduzirão ao Céu. 
Há o que é certo e o que é errado e há o seguidores deste e daquele. Se o que é errado predominar, sabei que isso também ocorreu no passado; se a verdade decair , isso também ocorreu com freqüência. Não raro acontece que uma coisa que foi passada para trás , passe a vir na frente.” 

Comentários feitos por Sayyed Al-Radi : “ Neste pequeno sermão há mais beleza do que se possa imaginar, sendo que a quantidade de assombro suscitado por ele é mais intensa do que a apreciação que dele se faça. A despeito do que atestamos, ele tem tantos aspectos de eloquência que não pode ser exprimido por palavras , nem ninguém pode alcançar-lhe a profundidade ; e ninguém pode compreender o que es estou falando, a menos que tenha se dedicado a esta arte e lhe conheça os detalhes . 
“ PORÉM SÓ OS SENSATOS AS COMPREENDEM” ( Al Qurán 29:43) 

( Do mesmo sermão onde ele divide as pessoas em três tipos) 

“Aquele que tem o céu e o inferno em seu raio de visão não tem outra meta. Aquele que se predispõe e age prontamente , tem sucesso, ao passo que o pesquisador lento , que também alimenta esperança, mas que se descuida quanto a ação, encontrará a destruição no inferno. 
Para a direita e para a esquerda há caminhos dispersivos . Apenas o caminho do centro é o caminho certo. Neste caminho encontra-se o Livro duradouro e as tradições do Profeta (S.A.A.S.) . Dele a sunna se originou e a ele será o eventual retorno. Aquele que clama (de outra forma) está arruinado e aquele que engendra falsidades fica desapontado. 
Aquele que se opõe ao que é certo, com seu rosto (em sã consciência) encontra a destruição. É muita ignorância do homem não conhecer a si mesmo. 
Aquele que está firmemente enraizado na virtude não encontra destruição, sendo que a plantação de um indivíduo baseada na virtude, jamais fica sem ser regada. Ocultai-vos em vossas casas e fazei reforma em vós mesmos. O arrependimento está atrás de vós. A pessoa deve louvar somente a Deus e condenar apenas o seu eu.” 

Sermão 17 

(Sobre os que se posicionam para ministrar a justiça entre as pessoas , mas não estão qualificados para isso). 

“ Dentre todas as pessoas , as mais detestáveis perante Deus são de dois tipos : aquele devotado para consigo mesmo . Este está desviado do caminho da verdade e adora falar sobre (abomináveis) inovações , aliciando para o caminho errado. Ele é portanto, um incômodo para aqueles que o acatam , desvia aqueles que o seguem, tanto nesta vida como na vida após a morte, carrega o peso dos pecados dos outros e está enredado em suas próprias más ações. O outro é aquele que se encontra envolto em ignorância . Movimenta-se entre ignorantes, é insensato no desenrolar das mazelas e é cego as vantagens da paz. 
Aqueles que se parecem com homens chamam-no de culto, mas ele não o é. Ele sai cedo pela manhã para coleta coisas cuja deficiência é melhor do que nada , até que, quando haja saciado sua sede com água poluída e adquirido coisas insignificantes , senta-se entre as pessoas como um juiz responsável para resolver o que quer que seja que as esteja confundindo. Se um problema ambíguo é apresentado perante ele, desenrola um pobre argumento sobre o assunto, de seu próprio acordo , e estabelece o julgamento com base naquilo . Dessa maneira , fica enredado no emaranhado das dúvidas como em teias de aranha, não sabendo se está certo ou errado. Se estiver certo, temerá estar errado, enquanto que se estiver errado, esperará estar certo. 
É ignorante, perambulando desgarrado em meio a ignorância , guiando a esmo uma carruagem , movendo-se na escuridão. Não tenta encontrar a realidade do conhecimento. Espalha as tradições como o vento espalha as folhas secas. Por Deus, não é capaz de resolver os problemas que lhe são apresentados , tampouco é adequado para a posição que lhe foi designada. Qualquer coisa que não saiba , não a considera digna de ser sabida. Não se conscientiza de que aquilo que está além do seu alcance está ao alcance de terceiros. Caso qualquer coisa não lhe fique clara, ele se conserva em silêncio , porque está cônscio de sua própria ignorância. 
Vidas perdidas estão reclamando contra os seus injustos veredictos e as propriedades (erroneamente dispostas) estão rosnando contra ele. 
Eu me queixo a Deus acerca das pessoas que vivem em ignorância e morrem desorientadas. Para elas nada é menos valioso do que o Alcorão, se este é recitado como deve ser , tampouco nada é mais valioso do que o Alcorão , se seus versículos são deslocados , nem, ainda , nada é mais vicioso (para elas) do que a virtude , nem mais virtuoso do que o vício.” 

Sermão 18 

(ministrado em detração as divergências de pontos de vista existentes entre os juristas. Nele condena os pareceres divergentes dos juízes restringe o veredicto). 

“Quando um problema é apresentado perante qualquer um deles , ele lhe administra julgamento tirado de sua imaginação . Quando exatamente o mesmo problema é apresentado perante outro deles , este lhe confere julgamento oposto. Então, esses juristas vão Ter com o chefe que os designou e este confirma todos os veredictos , embora o seu Deus seja Único e seu Profeta seja único ( e mesmo) e seu Livro seja um único ( e mesmo) será que Deus lhes ordenou que divergissem e eles o obedeceram? Ou será que Deus os proibiu de assim fazerem e desobedeceram ? 
A última palavra é do Alcorão 
Ou será que Deus enviou uma fé incompleta procurou ajuda deles para a completar ? Ou será que são sócios nos assuntos de Deus e se trata do seu dever se pronunciarem e de Deus em concordar ? Ou será que Deus , o Glorificado, enviou uma fé perfeita , mas o Profeta deixou de a captar e de distribuir (entre o povo) ? 
O fato é que Deus , o Glorificado, diz : 
“ NADA OMITIMOS NO LIVRO “ (Al Qurán 6:38). 
Nele há explicação para tudo e cada parte do Alcorão corrobora a outra parte e não há divergência nele, é como ele diz : 
“NÃO MEDITAM ACASO NO ALCORÃO ? SE FOSSE DE OUTRA ORIGEM QUE NÃO A DE DEUS HAVERIA NELE MUITAS DISCREPÂNCIAS ?” (4:82) 
Certamente o exterior do Alcorão é maravilhoso e o seu interior é profundo ( em significado). Suas maravilhas jamais desaparecerão , seus assombros jamais passarão , sua complexidade não pode ser aclarada a não ser através de si mesma.” 

Sermão 19 

(Amirul Muminin fazia a preleção no púlpito quando Ach’as Ibn Kaiss objetou e disse: “ Ó Amirul Muminin essa coisa não está sendo a teu favor mas contra ti ! “ Amirul Muminin olhou para ele zangado e disse) : 

“ Como pode saber o que está a meu favor e o que está contra mim ? Que a maldição de Deus e dos homens caia sobre ti ! Tu és um tecelão , filho de tecelão. És filho de um descrente e tu mesmo , um hipócrita . foste preso uma vez pelos descrentes e outra vez pelos muçulmanos , e tua riqueza e teu bom nascimento não puderam te salvar deles. O homem que se empenha no sentido de pôr o seu próprio povo na luta pela espada e os incita a morte e a destruição deveras merece que os que estão por perto o odeiem e os que estão longe nele não confiem.” 

( Sayyed Al-Radi registra que aquele homem tinha sido preso, uma vez quando descrente e outra nos dias do Islam. Quanto as palavras de Amirul Muminin dizendo que o homem havia se empenhado no sentido de pôr o seu próprio povo na luta pela espada , a referencia aqui é ao incidente que ocorreu com Ach’as Ibn Kaiss em confronto com Khalid Ibn Al Walid , em Yamama , em que ele enganou seu povo e o arregimentou ( para a luta) , até que Khalid os atacou. Após esse incidente , seu povo o apelidou de ‘urfan nar “ que, na sua algaravia, queria dizer “ traidor”). 

Sermão 20 

(Chama a atenção quanto a negligência e incita ao apego a Deus). 

“ Se pudésseis ver o que tem sido visto por aqueles de vós que morreram, ficaríeis desorientados e atribulados. Então passaríeis a ouvir e obedecer; porém, o que eles tem visto está ainda vedado a vós. Logo, o cortinado seria retirado. Ser-vos-ia mostrado, caso quisésseis ver , ser-vos-ia feito ouvir , caso quisésseis , e seríeis guiados , caso aceitásseis a diretriz. Falo-vos a verdade. 
Tendes sido admoestados em altíssono com exemplos, prevenidos através de ítens plenos de escarmentos. Depois de mensageiros celestes(anjos) , somente o homem pode transmitir a mensagem procedente de Deus.” 

Sermão 21 

(Uma palavra abrangente para a admoestação e a sabedoria) 

“ Vosso propósito está perante vós . Atrás de vós está a hora ( da vossa morte), que vos está impulsionando. Mantende-vos leves e ficai a mercê 
(dos impulsos a favor). Os últimos estão sendo esperados pelos primeiros.” 

(Sayyed Al-Radi diz : Se esta elocução de Ali fosse comparada a qualquer outra elocução que não fosse a palavra de Deus ou do Profeta (S.A.A.S.) , provaria ser mais consistente e superior, em todos os sentidos. Por exemplo, o dizer de Ali “ Mantende-vos leves e ficai a mercê “ é a mais curta expressão jamais ouvida , com o maior sentido atribuído a ela . Quão amplo é o seu significado , e quão claro arroio de sabedoria ! Apontamos a grandiosidade e o significado dessa frase , no nosso livro “khasáis”). 

Sermão 22 

( quando ficou a par das notícias dos que lhe negavam o voto de fidelidade. Nele, condena os seus atos, culpa-os pelo sangue de Othman e os ameaça de guerra ). 

“ Acautelai-vos ! Satã começou a instigar suas forças e arrebanhou seu exército a fim de que a opressão alcance as suas metas extremas e o mal venha de volta para a sua posição. Por Deus, eles não puseram a justa culpa em mim , tampouco fizeram justiça entre mim e eles próprios. 

O Sangue de Othman 

Estão exigindo de mim um direito que abandonaram , e um derramamento de sangue que eles próprios causaram. Se eu fui um parceiro junto a eles , no caso, então eles têm o seu quinhão disso. 
Porém, se agiram sem mim, tão somente eles têm de arcar com as conseqüências . Seu maior argumento (contra mim) e contra eles próprios. Estão mamando numa mãe que já está seca e trazendo para a vida uma inovação que já está morta. Quão frustrante é este desafio ( a batalha ) ! Quem será esse desafiante e em função de que estará agindo? 
Estou feliz com o fato de que o arrazoado de Deus tem sido esgotado perante eles e de que ELE sabe (de tudo) sobre eles. 

Ameaça de combate 

Caso se recusem ( a obedecer) apresentar-lhes-ei o fio da espada , o qual constitui uma cura para o que é errado e um apoio para o que é certo. 
É estranho o fato de que me enviem um pedido para que os preceda numa luta de pontas-de-lança e estejam prontos para lutar com espadas! 
Que as carpideiras pranteiem acerca deles ! Eu tenho sido de tal maneira 
(destemido) que jamais me atemorizei com a perspectiva de luta, tampouco com a ameaça de esmagamento. Gozo de plena certeza da crença em meu Deus e não tenho dúvida da minha fé.” 

Sermão 23 

(Abrange a educação dos pobres na humildade e dos ricos na piedade) 

“ Ordens divinas descem do céu a terra feito gotas de chuva, para todo aquele ao qual se destinam, para ele, em abundância ou parcamente. 
Assim sendo, qualquer um de vós que observar em seu irmão abundância de prole ou de riqueza, ou de egocentrismo, isso não deverá servir de preocupação para ele. O muçulmano não comete atos tais, que se descobertos , terá que andar com o olhar baixo ( por vergonha) e pelo que as pessoas insignificantes se tornam atrevidas. Ele é como o jogador que espera que o primeiro arremesso da sua flecha lhe assegure o ganho e lhe compense a perda anterior. De modo semelhante , o muçulmano livre de traição espera uma das duas coisas : ou o chamamento de Deus, e nesse caso, o que estiver junto a Deus será bom para ele, ou a dádiva de Deus , se já tem filhos e propriedade , e a sua fé e o seu respeito estão com ele. Certamente, a riqueza e os filhos são o cultivo deste mundo, ao passo que a ação virtuosa é o cultivo do outro. As vezes Deus reúne todas essas coisas num único homem. 
Temei a Deus como ele vos pediu que o temêsseis e temei-o de maneira que não haja necessidade de desculpa para isso. Agi sem demonstração ou intenção de serdes ouvidos ; porque se o homem agir para algum outro, Deus fará com que acate esse outro. Pedimos a Deus as posições dos mártires , a companhia dos virtuosos e o companheirismo dos profetas. 
Ó povo, ninguém ( por mais rico que seja) pode passar sem os seus mais achegados, sem o seu concurso, feito pelas mãos ou através das palavras. Eles são os auxiliares de retaguarda desse alguém, sendo que podem livrá-lo dos seus problemas ; e são os mais bondosos com ele quando as tribulações se abatem sobre sua pessoa. A boa memória de um homem, que Deus fez reter nas pessoas, é melhor que a propriedade que os outros herdam dele. 
Olhai ! Se um de vós encontrar seus parentes em carência ou penúria, não deverá deixar de os ajudar com algo que, se não o der , não aumentará sua riqueza e se o der, diminuirá sua riqueza. Quem quer que seja que reter sua mão de ajudar seus parentes o fará com uma só mão; mas quando precisar de ajuda , muitas mãos serão retidas de o ajudar. 
Aquele que é de bom temperamento pode reter o amor de sua gente para sempre.” 

( Sayyed Al-Radi diz : Neste sermão o termo gháfira significa fartura ou abundância , sendo isso, derivado do dizer árabe “ jammul gháfira ou Jamalul gháfir” significando multidão compacta. Em algumas versões , gháfira afuata aparece. “Afua” significa a parte boa e selecionada de alguma coisa . É dito “ akaltu ifua tat taam “ significando “ tomei uma refeição selecionada”. Quanto a expressão “ man yakbuzu iadahu na achratihi” aparecendo quase no fim , onde ele aponta para quão belo é o significado desta sentença , Amirul Muminin dá a entender que aquele que não ajuda os seus mais próximos retém apenas a sua mão, mas quando ele necessitar de sua assistência , e estiver buscando sua simpatia e apoio, ficará privado disso e do socorro de muitas mãos e pés). 

Sermão 24 
(é um sermão abrangente onde determina o combate ao rebelde , a convocação a obediência de Deus para se alcançar o sucesso). 

“ Por minha vida, que não haverá consideração com, nem o menor afrouxamento de minha parte em lutar contra, aquele que se opuser ao que é certo ou que tatear no extravio. Ó criaturas de Deus, temei-o e fugi da sua ira e buscai proteção na sua misericórdia ! Trilhai o caminho que ELE estipulou para vós , e atei-vos ao que ELE estabeleceu para vós. 
Nesse caso, Ali poderá garantir eventualmente o vosso sucesso , muito embora não o tereis de imediato ( isto é, neste mundo).” 

Sermão 25 

( Quando Amirul Muminin começou a receber sucessivas notícias de que os homens de Muawiya estavam ocupando as cidades , e os seus oficiais no Yêmen a saber, Ubaidallah Ibn Abbas e Said Ibn Namran , foram Ter com ele , retirando-se da luta após terem sido sobrepujados por Busr Ibn Abi Artat . ele ficou muito perturbado pelo afrouxamento dos seus próprios homens no combate, e com suas diferenças de opinião. Subindo ao púlpito disse) : 

“ Este é o estado de Kufa cuja administração está em minhas mãos. Se é a tua condição ( ó Kufa) que fortes ventos continuam a soprar sobre ti , então que Deus a destrua ! 
Oh Amr ! Pelo teu bom pai . Recebi apenas uma pouca porção de gordura deste recipiente ( gordura que continua guardada nele após Ter sido esvaziado)). 
Fui informado de que Busr dominou o Yêmen . Por Deus, comecei a pensar sobre aquelas pessoas , achando que elas deveriam retomar todo o país por meio de sua união , no seu equívoco - e na vossa desunião (do vosso próprio direito) e separação, na vossa desobediência ao vosso Imam , em matéria de direito - e a sua obediência a seu líder , em matéria de erro, seu cumprimento da confiança em favor do seu mestre - e a vossa traição -, o bom trabalho deles em sua cidade - e as vossas mazelas. Se eu os pusesse ao encargo de uma gamela de madeira, temeria que iríeis fugir com o cabo dela. Ó meu Deus, eles estão desgostosos comigo e eu estou desgostoso com eles ! Estão fartos de mim e eu estou farto deles . Troca-os para mim por outros melhores e troca-me para eles por outro pior ! 
Ó meu Deus, dissolve seus corações assim como o sal se dissolve na água ! Por Deus , gostaria tão somente de Ter mil cavaleiros como os de Bani Firaz Ibn ghanam ( como diz o poeta ) : “ se os chamares , eles virão a ti como nuvem de verão”. 

(depois disto Amirul Muminin desceu do púlpito) 

( Sayyed Al-Radi diz que nesse verso a palavra armiá é plural de “rámii, que significa nuvem; e “hamim, aqui significa verão. Portanto o poeta particularizou a nuvem de verão porque ela se movimenta com rapidez. 
Isto é porque é destituída de água, sabendo-se que a nuvem se movimenta lentamente quando está carregada de chuva. Estas nuvens aparecem geralmente ( na Arábia) no inverno. Com este verso, o poeta dá a entender que quando os cavaleiros são chamados em auxílio , aproximam-se com rapidez , sendo que isto está implícito na primeira linha : “ se os chamares eles virão a ti...” ). 

Sermão 26 

(Descreve a situação dos árabes pré-islâmicos e a situação del antes do voto de fidelidade) 

“ Deus enviou Mohammad (S.A.A.S.) como um admoestador( quanto ao vício) quando vós, habitantes da Arábia , estáveis seguindo a pior das crenças, residindo entre as duras pedras e serpentes venenosas. Derramáveis sangue uns dos outros e não mantínheis relações mútuas. 
Os ídolos estavam fixos entre vós e os pecados se apegavam a vós. 

(parte do mesmo sermão) 
Examinei a situação e conclui , e descobri que não havia apoio algum para mim, a não ser membros de minha família ; assim sendo, eu me retive de atirá-los para a morte . Sofri em silêncio a amarga contrariedade porque não queria que os que me ajudassem fossem assassinados de um modo selvagem sem a condição de lhes ser pago um preço dos argueiros a afetá-los. Bebi, apesar do embargo de minha garganta . Exercitei a paciência , apesar da dificuldade de respirar e apesar de Ter comido colocíntida ( n. uma fruta muito amarga). 

( parte do mesmo sermão) 
Ele não jurou fidelidade antes de impor a condição de receber o seu preço. A cartada do vendedor (da fidelidade) não teve sucesso, e o contrato do vendedor caiu em desgraça. Preparai-vos para a guerra e arranjai equipamento para ela . Suas chamas crescem e o seu brilho aumenta . Revesti-vos de paciência , pois é o melhor meio para se conseguir a vitória. “ 

Sermão 27 

(Proferido para conclamar, sem sucesso, as pessoas , quando chegou a notícia da invasão do exército de Muawiya. Cita a vantagem do jihad , incitando as pessoas e lembrando seu conhecimento na arte da guerra). 
“ O jihad é uma das portas do paraíso , a qual Deus abriu para os seus principais amigos . É o revestimento da religiosidade, o elmo protetor de Deus e o seu fidedigno escudo. Quem quer que seja que o abandone , Deus o cobre com a vestimenta da desgraça e com os paramentos do infortúnio. É chutado com desprezo e zombaria e seu coração é velado com barreiras (de descaso). A verdade é afastada dele por causa da falta do Jihad , deve passar por ignomínias e a justiça lhe é negada. 

Conclamação as pessoas 

Cuidado ! Eu vos conclamei a combaterdes essas pessoas , dia e noite, secreta e abertamente , exortei-vos a as atacardes antes que elas vos ataquem , porque , por Deus, povo algum tem sido atacado no recôndito de seus lares , sem que ( os atacantes) tivessem sofrido desgraça; vós porém, deixastes isso a encargo de outros e descuidastes, até que a destruição se abateu sobre vós e as vossas cidades foram ocupadas. 
Os cavaleiros de Bani Ghamid alcançaram Anbar e mataram Hassan Ibn Hassan Al Bakri. Eles retiraram vossos cavaleiros da guarnição. Cheguei a saber que todos eles se acercaram das muçulmanas e das outras mulheres que estavam sob a proteção do Islam , e lhes retiraram os ornamentos das pernas, dos braços , dos pescoços e das orelhas , e nenhuma mulher pôde resistir , e apenas recitando o versículo “ NÓS SOMOS DE DEUS E A ELE RETORNAREMOS” . Eles se foram carregados de riquezas , sem quaisquer ferimentos ou perda de vidas. 
Não culparei o muçulmano que morre de pesar ao escutar esta degradante notícia , mas o considerarei uma pessoa de valia. 
É surpreendente que os inimigos de Deus possam cooperar e coordenar-se na tirania e na opressão contra o homem e a religião e vós não possais vos unir para defender a causa da justiça e da verdade , estando desunidos e sem coordenação. Que a desgraça e o pesar caiam sobre vós ! Vós vos tornastes o alvo para o qual as setas são atiradas. Estais sendo mortos e não matais. Estais sendo atacados e não atacais. 
Deus está sendo desobedecido e permaneceis concordes com isso. 
Quando vos peço que vos mobilizeis contra eles no verão , dizeis que está muito quente, que vos poupe até que o calor diminua. Quando vos ordeno que marcheis no inverno , dizeis que o frio está terrível, que vos dê tempo até que o frio se vá . Estas são apenas desculpas para escapardes do frio e do calor , porquanto fugindo do calor e do frio, estareis fugindo da guerra. 
O vós , projetos de homens, não homens, vossa inteligência é igual a das crianças e a vossa coragem é igual a das mulheres . Gostaria de não Ter-vos visto nem Ter-vos conhecido. Por Deus, tal conhecimento causou vergonha e resultou em penitência. Que Deus vos mate , pois enchestes meu coração de pesar e carregastes meu peito de ira. Fizestes-me beber goladas de pesar , uma após outra. Arruinastes minha deliberação , desobedecendo-me e deixando-me de tal modo (vulnerável) que os coraixitas começaram a dizer que Ali Ibn Abu Talib é um bravo, mas não conhece a (tática de ) guerra. Deus os abençoe ! Será que algum deles é mais feroz na guerra e mais antigo nela do que eu ? 
Tomei contato com ela quando ainda não tinha vinte anos e eis-me aqui, ultrapassando os sessenta ; mas aquele que não é obedecido não pode Ter opinião.” 

Sermão 28 

(Faz parte do sermão que começa: “Louvado seja Deus , de cuja misericórdia não se desespera ...” Abrange 21 observações) 

“ Certamente , este mundo virou as costas e está anunciando a sua partida, ao passo que o outro mundo apareceu e está anunciando sua aproximação. Hoje é o dia da preparação , ao passo que amanhã será o dia da competição. O local a se seguir é o Paraíso, ao passo que o local a se condenar é o inferno. Será que não há ninguém que apresente arrependimento das suas faltas face a morte ? Ou será que não há ninguém que elabore atos virtuosos face ao dia do julgamento ? Cuidado pois, estais nos dias de esperança , atrás dos quais está a morte. 
Quem quer que seja que agir durante os dias de sua esperança antes da aproximação da morte , saiba que suas (boas) ações o beneficiarão e sua morte não lhe causará danos . Entretanto, aquele que deixar de agir(bem) durante o período de esperança , antes da aproximação da morte, saiba que sua ação será uma perda ( de tempo), e sua morte deveras lhe causará danos. Acautelai-vos e agi durante o período de beneficência , tal como agis no período de apreensão. 
Olhai: jamais vi dormir um anelante do paraíso , tampouco, a dormir um temente quanto ao inferno. Vede; aquele que não se beneficia do que é direito deve sofrer os danos do que é errado, e aquele que não se conserva firme com a diretriz deixa-se levar pelo extravio, rumo á destruição. Atentai: foi-vos ordenado marchar e fostes orientados em como proverdes para a jornada. Com certeza, a coisa mais aterradora , da qual eu tenho medo, é que sigais os vossos anseios e que amplieis vossos desejos. Providenciai para vós, deste mundo, as coisas que vos salvarão amanhã ( no dia do juízo).” 

(Sayyed Al-Radi diz : Se há uma elocução que puxa pelo pescoço rumo a renuncia deste mundo, e força e ação para ( que aproxima) o outro, é este sermão. Ele basta para destrinçar o emaranhado dos desejos ardentes e para ativar as chamas da pregação ( da virtude); e para admoestar ( quanto ao vício). Suas mais magníficas palavras neste sermão, são: “Hoje é o dia da preparação , ao passo que amanhã será o dia da competição. O local a se seguir é o Paraíso, ao passo que o local a se condenar é o Inferno”, porque além da sublimidade das palavras , da grandiosidade do significado, dos símiles verdadeiros e das ilustrações fatuais estão também implícitos maravilhosos segredos e implicações sutis. E isso está no seu dizer , o local a se seguir é o Paraíso, ao passo que o local a se condena é o inferno. Aqui ele usou duas palavras diferentes para exprimir dois significados diferentes. Quanto ao paraíso usou a expressão : “o local a se seguir”, mas para o inferno , essa expressão não foi usada. A pessoa segue para um lugar que ela quer e deseja , e isto pode somente ser verdadeiro quanto ao paraíso. 
O inferno não possui atrativos que alguém queira conhecer. Nós buscamos a proteção de Deus contra ele. Sendo que para o inferno não era adequado dizer “ a se seguir”. Amirul Muminin(A.S.) empregou o verbo “condenar”, dando a entender o último lugar para se ficar quando se alcança , muito embora ele possa significar pesar e preocupação, ou felicidade e prazer. Essa expressão é capaz de deixar transparecer ambos os sentidos. 
Contudo, deveria ser tomada no sentido de “Masir” ou “Mál” , ou seja, a última estância. No versículo corânico está assim: “ DIZ: DESFRUTAI(DOS PRAZERES POR UM POUCO) , POIS O VOSSO ÚLTIMO REDUTO SERÁ NO FOGO( DO INFERNO)” . Aqui a expressão Sabcatatum, isto é , o local para seguirdes , em lugar de masirakum , isto é, vossa condenação ou o último reduto, de qualquer maneira não seria adequada. 
Pensemos e ponderemos sobre isso, e veremos quão extraordinária é a sua implicação, o quão profundamente vai em beleza. A elocução de Amirul Muminin (A.S.) é geralmente desse teor. Em algumas versões a palavra Sabaca é mostrada como Sabca , que é aplicada como recompensa fixa para o ganhador , nas corridas. Todavia, ambos os significados estão próximos um do outro, porque uma recompensa não é para uma indesejável ação, mas para uma boa e recomendável realização). 

Sermão 29 

(após o ataque de Adhahak Ibn Kaiss, aliado de Muawiya , ao local da peregrinação, após a questão do arbitramento) 

“Ó povo, cujos corpos estão juntos mas cujos desejos são divergentes, vossa fala abranda as duras pedras, mas vossas ações atraem vosso inimigo a vós. Clamais em vossas reuniões que faríeis isto e aquilo, as quando a luta se aproxima, bradais por segurança. Se alguém vos chama ( para socorro) , não o atendeis. E quanto aquele que trata duro convosco, seu coração não tem consolo. As desculpas são tão desconexas como as do devedor que não quer pagar. O ignóbil pode se safar da opressão. O que é direito não pode ser conseguido sem esforço. 
E com que líder iríeis a luta depois de mim ? 
Frustrado fica aquele a quem enganastes, ao passo que, por Deus, aquele que tem sucesso convosco recebe tão somente flechas inúteis. 
Sois como setas quebradas atiradas sobre o inimigo. Estou agora numa posição tal, que nem confirmo vossos pontos de vista , nem espero pelo vosso apoio, nem desafio o inimigo por vosso intermédio. 
Que há convosco ? Qual é a vossa enfermidade ? Qual é a vossa cura ? 
A outra facção é também (composta) de homens do vosso porte ( mas são tão diferentes em caráter) . Haverá fala sem ação, despreocupação sem religiosidade e cobiça quanto as coisas certas.” 

Sermão 30 
(Revelando fatos reais sobre o assassinato de Othman,Amirul Muminin(A.S.) disse): 

“Se eu tivesse ordenado seu assassinado eu teria sido seu matador; mas se eu tivesse impedido outros de o matar, eu teria sido o seu socorro. 
A posição era aquela em que quem o ajudou não pode agora dizer que é melhor do que quem o desertou , enquanto que quem o desertou não pode dizer que é melhor do que quem o ajudou. Estou pondo seu caso perante vós. Ele apropriou-se ( de riquezas) e o fez de modo ruim. Vós protestastes contra isso, e nisso cometestes excessos. Em Deus repousa o real veredicto entre o apropriador e o protestante.” 

Sermão 31 

(quando, antes do começo da Batalha de Jamal, Amirul Muminin enviou Ibn Abbas a Zubair com o propósito de aconselhar este a voltar a obediência , ele lhe disse na ocasião): 

“ Procura não te encontrares com Tal’a ; se o fizeres ,encontrá-lo-ás feito um touro não domado cujos chifres estão voltados para as orelhas. Ele cavalga ua feroz besta de monta, e diz que foi domada. Poré, encontrar-te-ás com Zubair, pois ele é de bom temperamento. Diz-lhe ; “ Teu primo por parte de mãe , diz : No Hijaz tu o conhecias, mas aqui no Iraque tu te tornaste um completo estranho. Afinal de contas, qual é a causa de tudo isto?” 

(Sayyed Al-Radi diz que a última sentença deste sermão: “fa ma ada mimma bada” foi ouvida apenas da boca de Amirul Muminin).

Sermão 32 
(Descrevendo a sua época de rebeldia e divide as pessoas em quatro categorias) 

“Ó povo, nascestes numa época de erros e ingratidão, em que a virtude está fadada a se tornar vício, e o opressor continua avançando em seus excessos. Não fazemos uso do que conhecemos e não descobrimos o que não conhecemos . Não tememos a calamidade , até que aconteça. 
Os indivíduos são de quatro categorias . entre eles há aquele que é impedido de fazer desmandos tão somente por causa da sua modesta posição, falta de meios e de bens. Há aquele que , tomando da espada , comete desmandos abertamente , arrebanha sua cavalaria e infantaria se devota a garantir riquezas , liderando tropas , subindo ao púlpito, permitindo que sua fé pereça. 
Quão ruim é a transação que fazeis , ou seja, o desfrute deste mundo em detrimento de vós mesmos , como uma alternativa quanto ao que provém de Deus para vós. Entre eles há aquele que procura os benefícios deste mundo através de ações que serão para o outro, mas não busca ( o que há de bom no) outro mundo através das (boas) ações deste mundo. 
Ele conserva o seu corpo calmo , anda de “saltos altos” , empavona-se todo, embeleza seu corpo para aparentar confiança e assume a posição do pactuante com Deus como um meio de cometer pecados. 
Há aquele cuja fraqueza fraqueza e falta de meios o impediu de conquistar terras. Este mantém baixa sua posição, dizendo que se vê contente (com isso) , veste-se com o manto da renúncia , embora jamais tenha tido conexão alguma com essa qualidade. De sorte que permanecem poucas pessoas em cujo proceder a recordação do seu retorno( a Deus no dia do juízo) os mantenha de olhar baixo, ou que o temor da ressurreição os comova às lágrimas. 
Alguns desses indivíduos estão amedrontados ( com o mundo) e dispersos; alguns estão acovardados e subjugados ; alguns estão quietos como se estivessem amordaçados ; alguns estão orando sinceramente ; alguns estão acossados pelo pesar atacados de dor , os quais o medo confinou o incogniscível, e a desgraça os amortalhou, tanto que encontram-se em águas amargas , suas bocas estão fechadas e seus corações feridos . Eles pregaram até que ficaram cansados , foram oprimidos até que ficaram desgraçados, e foram mortos até que diminuíram em número. O mundo, aos vossos olhos , deveria ser menor do que a casca da acácia e a apara de lã. Buscai mais instrução naqueles que vos precederam do que aqueles que vos seguem e buscam instrução em vós , e mantende-vos a parte , no caso de o mal se soltar , porque ele suga daqueles que estão mais presos a ele do que vós estais.” 

(Sayyed Al-Radi diz: algumas pessoas ignorantes atribuem este sermão a Muawiya, mas ele é o discurso de Amirul Muminin (A.S.). Não deveria haver dúvida quanto a isso. Que comparação há entre ouro e barro, e água doce e salgada? Isto tem sido apontado pelo capacitado guia e crítico experimentado, Amr Bin Bahr Al Jahiz , sendo que ele tem mencionado este sermão em seu livro Al Bayan wa Tabiín. Ele também mencionou quem o atribuiu a Muawiya , e ainda afirma que ele é mais condizente com o discurso de Ali (A.S.) ; e que ele está mais de acordo com a sua maneira de categorizar as pessoas e as informações quanto a sua opressão , desgraça , apreensão e consternação. ( Por outro lado) jamais vimos Muawiya falar sobre as vidas dos renunciantes ou dos adoradores). 

Sermão 33 

(Proferido quando saiu para combater o povo de Basra . Nele cita a sabedoria no advento dos profetas, os seus méritos e condena os Kharijitas) 

“Abdullah Ibn Abbas diz : quando Amirul Muminin marchava para a guerra contra o povo de Basra , eles chegaram a Zi Kar e me encontraram remendando meus sapatos , então Amirul Muminin disse : 
“ Qual o preço desses sapatos ? “ Eu respondi : “eles não tem mais valor agora.” Então ele disse ; “ Por Deus, eles me serão mais caros do que eu reinar sobre vós se não puder estabelecer o que é certo e coibir o que é errado !” Então ele foi para fora e falou: 

Da sabedoria no envio do profeta 

“ Em verdade, Deus enviou Mohammad (S.A.A.S.) quando ninguém entre os árabes lia o Livro ou pretendia ser profeta. Ele guiou o povo até os levar a sua (correta) posição e ao sucesso. Então suas lanças (oficiais) tornaram-se retos e suas condições foram estabelecidas. 

Os méritos de Ali 

Por Deus, es estive em meio a sua liderança , até que o cerco se fechou. 
Mas não demonstrei fraqueza ou covardia. Minha marcha atual é como sempre foi . Com toda certeza , eu fustigarei o que é errado, até que aquilo que é certo sobressaia. 

Condenação dos Kharijitas 

Que (causa de conflito) há entre mim e os coraixitas ? Por Deus , eu os combati quando eram descrentes e os combaterei sempre que estiverem desencaminhados . Serei o mesmo para eles hoje, como o fui ontem e não se deterioram meu valor e minha determinação. “ 

Sermão 34 
(Para preparar povo para a luta contra os Sírios , Amirul Muminin(A.S.) disse): 

“ Ai de vós ! Estou cansado de vos repreender . Será que aceitareis esta vida terrena em lugar da vindoura ? Ou a desgraça em vez da dignidade? 
Quando vos convido a combaterdes vosso inimigo , vossos olhos se revolvem como se estivésseis nas garras da morte , e no paroxismo dos últimos momentos. Minhas alegações compreendidas não são por vós, sendo que permaneceis pasmados. É como se vossos corações estivessem afetados pela loucura e vos não fizessem entender. Perdestes para sempre minha confiança . Nem servis de apoio ao qual me possa amparar , nem meios de honraria e vitória . Vosso exemplo é como dos camelos cujo pastor desapareceu; assim , se forem juntados de um lado, dispersar-se-ão pelo outro. 
Por Deus, quão ineficientes sois em ativardes a chama da guerra! Estais intrigados quanto a (algo), mas não me intrigais ( quanto ao inimigo). 
Vossas fronteiras estão se estreitando, mas não vos irais quanto a isso. 
Aqueles que estão contra vós não estão dormindo, mas não vos preocupais. Por Deus, aqueles que deixam assuntos (importantes) por outros, por certo, são subjugados. 
Por Deus, creio que se a batalha se desencadeasse , e a morte pairasse sobre vós , separar-vos-íeis de Ali como se separa do tronco, a cabeça. 
Por Deus, aquele que torna possível que seu adversário o sobrepuje, a ponto de lhe retirar a carne ( dos ossos) , esmagar-lhe os ossos e cortar-lhe a pele em tiras, demonstra que sua incapacidade de defesa é enorme, e o seu coração, rodeado pelas paredes de seu peito, é fraquíssimo. 
Deste modo vos tornareis, se desejardes. Porém, quanto a mim , antes que eu permita tal coisa, usarei minhas espadas Macharif , de gumes afiados, que separarão os ossos da cabeça e farão voar pelos ares, braços e pés. Depois disso, Deus fará o que for da sua Vontade. 
Ó povo, eu tenho direitos sobre vós e vós tendes direitos sobre mim. 
Quanto aos vossos direitos sobre mim , ( estes são) que vos aconselhe, que vos apresente plenamente o que vos é devido, que os ensine para que não permaneçais ignorantes e que vos instrua no bom comportamento no qual devereis agir. Quanto aos meus direitos sobre vós, ( estes são) o cumprimento da fidelidade, a bem- querença na presença ou na ausência , o atendimento quando vos chamo e a obediência quando vos ordeno.” 

Sermão 35 

Amirul Muminin disse após o arbitramento: 

“ Louvado seja Deus, embora este tempo tenha trazido para nós calamidade esmagadora e grandes infortúnios. Eu dou testemunho que Não há divindade senão Deus, o Único, de que não há parceiro algum junto a ELE, a não ser ELE mesmo, e de que Mohammad é o seu servo e Profeta (S.A.A.S.). 

A causa da calamidade 

Então, certamente, a desobediência do conselheiro simpatizante , que possui conhecimento, bem como experiência , traz a baila o desapontamento que resulta em arrependimento. Eu vos dei minhas ordens acerca desse arbitramento e coloquei perante vós meu ponto de vista oculto,( ou seja) que desejava que o ponto de vista de Kasir fosse aceito; mas o rejeitastes como ásperos oponentes e desobedientes rebeldes , até que o próprio conselheiro se quedou em dúvida quanto aos seus conselhos, , e o sílex ( da sua sagacidade) cessou de produzir chama. Por conseguinte , a minha posição e a vossa se tornaram , como diz o poeta de Bani Hawazin : 
“ Dei minhas ordens em Munarej Al Liwa, mas não viste o (lado) bom de meu conselho , até a manhã do dia seguinte” 

Sermão 36 

“Estou vos prevenindo que sereis mortos na curva deste canal, ao nível do chão desta baixada, enquanto não tiverdes uma clara desculpa diante de Deus, ou tiverdes convosco uma autoridade declarada. Saístes para fora de vossas casas e , então, o decreto divino vos enredou. Eu vos aconselhei quanto a este arbitramento , mas vós rejeitastes meu conselho, como adversários , até que eu dirigi minhas idéias na direção dos vossos desejos. Sois um grupo cujas cabeças são destituídas de juízo e inteligência . Que a maldição divina caia sobre vós ! Eu não vos coloquei em calamidade alguma, nem vos desejei o mal.” 

Sermão 37 

( A elocução de Amirul Muminin que funciona como um sermão. Nele, enumera os seus méritos. Pronunciou-o após a batalha de Nahrawan) 

Eu desempenhei meus deveres quando outros perderam a coragem e fui para fora enquanto outros se escondiam. Falava, enquanto outros permaneciam mudos. Ataquei com luz divina , enquanto outros feito estacas. Era o mais calado deles, em voz, porém o mais conspícuo no avançar . Segurei fortemente as rédeas( do dever) , e me apliquei tão somente a sua promessa , como a montanha , que nem vento impulsor pode mover, nem a tempestade pode abalar. Ninguém podia achar falta em mim, nem ninguém podia falar mal . O( indivíduo) de baixa condição é , ao meu ver , digno de honra , enquanto lhe assegure o direito , ao passo que o forte é , ao meu ver , fraco, enquanto toma o direito (dos outros). Nós estamos felizes com o destino que nos foi ordenado por Deus e nos submetemos as ordens Dele. Achais acaso , que eu falaria mentiras acerca do Profeta de Deus (S.A.A.S.)? Por Deus, fui o primeiro a testificá-lo, então não seria eu o primeiro a negá-lo. 
Perscrutei meus assuntos e vi que minha obediência deveria Ter precedência sobre minha devoção; e eis que minha promessa para com ele é uma carga para minhas costas.” 

Sermão 38 
(a definição da dúvida como tal e a situação das pessoas que a tem) 

“ A dúvida é assim chamada , porque dá a idéia de verdade. Quanto aos amantes de Deus, suas convicções lhes servem de guia; ao passo que, quanto aos inimigos de Deus nos tempos de dúvida , buscam o extravio na escuridão da dúvida, sendo que o seu guia é a cegueira ( de inteligência). Não escapará da morte quem a teme e não se perpetuará quem a ama.” 

Sermão 39 

(Proferido quando soube da invasão de Anu’man Ibn Baxir , aliado de Muawiya , a Ain Tamr . Nele apresenta suas razões e incita as pessoas a auxilia-lo) 

“ Estou as voltas com homens que não me obedecem quando lhes ordeno e não me atendem quando os chamo. Ai de vós! Que estais esperando para vos levantardes pela causa de Deus ? Será que a fé não tem o condão de vos unir, ou o senso de vergonha, de vos incitar ? Estou entre vós a gritar e a implorar a vossa ajuda , mas não me ouvis as palavras e não me obedeceis as ordens, ( mas isso) até que as circunstâncias mostrem suas más conseqüências . Nenhum sangue pode ser vingado por vosso intermédio, e nenhum propósito pode ser alcançado através de vós. Eu vos chamei em auxílio dos vossos irmãos , mas soltastes ruídos como os de um camelo com dor de estômago , e vos tornastes frouxos quais camelos de corcovas estreitas. Então um contingente vacilante e fraco se apresentou a mim, dentre vós, como se estivessem dirigindo-se para a morte , e eis que estavam apenas observando.” 

(Sayyed Al-Radi diz : o termo de Amirul Muminin “mutazáeb” significa “mudhatárib” ( movimentou, perturbou), como se diz “Tazáabat ir Rihu”, ou seja, os ventos sopram de maneira perturbadora. Similarmente , o lobo é chamado Zeib , por causa de seu movimento perturbador). 

Sermão 40 

(Quando Amirul Muminin (A.S.) ouviu a fala do kharijita , que dizia: “ O veredicto é tão somente de Deus”, ele disse ): 

“A sentença está certa, mas o que ( pensam que) quer dizer está errado. 
É verdade. Que o veredicto não está com ninguém além de Deus, mas essas pessoas dizem que a ( função da) governança é apenas para Deus. 
O fato é que não há escapatória, para o homem, de governo, bom ou mau. 
Os crentes realizam (bons) atos em seus governos, enquanto que os infiéis desfrutam de benefícios (terrenos), nele. Durante os governos ( de ambos), Deus leva tudo ao término. Por meio do governo as taxas são cobradas , o inimigo é combatido , as estradas são protegidas e os direitos dos fracos são tirados dos fortes , até que os virtuosos gozem a paz e lhes seja permitida a proteção contra os ( a opressão dos ) iníquos. 
No caso do bom governo, o religioso realiza nele bons atos , ao passo que no mau governo , o iníquo só desfruta , até que o seu tempo acabe e a morte tome conta dele.” 

Sermão 41 
A proibição da traição 

Em verdade, o cumprimento da promessa é o irmão gêmeo da verdade. 
Não conheço um melhor escudo ( contra o assalto do pecado) que esse. 
Aquele que se conscientiza do retorno jamais comete traição. Estamos numa época em que a maior parte das pessoas olha a traição como sendo sabedoria. Nesses dias , os ignorantes chamam isso de “ excelência em astúcia” . Que há com eles ? Que Deus os destrua! 
Aquele que tem passado por momentos gordos e magros na vida, encontra desculpas para se esquivar das ordens e proibições de Deus , e as ignora , a despeito da capacidade, ao passo que aquele que não tem coibição da religião agarra-se a oportunidade( e aceita todas desculpas para não seguir os mandamentos de Deus)”. 

Sermão 42 

(Nele admoesta quanto o seguir dos desejos e o apego ao mundo) 

“ O povo, que eu mais temo para vós são duas coisas: vosso agir de acordo com vossos desejos e a expansão das vossas expectativas. 
Com respeito a agirdes de acordo com vossos desejos, eis que isso impede a verdade; e com respeito a expandirdes vossas expectativas , eis que isso vos faz esquecer o outro mundo. Deveríeis saber que este mundo está se movendo rapidamente , sendo que nada permanece fora dele, a não ser as últimas partículas , como os resíduos de uma vasilha que foi esvaziada por alguém. Cuidado , o outro mundo está avançando e ambos têm filhos, isto é, seguidores. Devereis tornar-vos filhos do outro mundo, porquanto no dia do julgamento , cada filho se agarrará a sua mãe. Hoje é o dia da ação, porém , não há reconhecimento , ao passo que amanhã será o dia do reconhecimento, mas não haverá (oportunidade para a ) ação.” 

(Sayyed Al-Radi diz ; a palavra “hazá” significa rápido , mas algumas pessoas a lêem “jazá” . De acordo com esta versão o significado seria que o ciclo do desfrute terreno logo terminaria). 

Sermão 43 

Depois que Amirul Muminin(A.S.) mandou Jarir Ibn Abdullah a Muawiya( para assegurar a sua fidelidade) , alguns dos seus melhores companheiros sugeriram a preparação para lutarem com ele; então Amirul Muminin (A.S.) disse: 

“ Minha preparação para a guerra com o povo da Síria , enquanto Jarir ainda está lá. Lhes parecerá como se eu estivesse fechando as portas para esse país e proibindo a esse povo a boa ação ( a fidelidade) , se é que eles pretendem praticá-la. Contudo, fixei um prazo para Jarir, após o qual ele não poderá lá ficar sem ( cometer) fraude ou fica em desobediência. 
Mina opinião é a favor da paciência ; portanto esperai um pouco . Não me desagrada ficardes de prontidão. 
Tenho observado cuidadosamente este assunto, de todos os ângulos e não encontro saída, a não se a guerra ou a heresia. 
Certamente houve, sobre o povo, um governante ( antes de mim) que evidenciou inovações ( não-islâmicas) e compeliu as pessoas a falarem delas. Assim fizeram; então ele se viu superiorizado e mudou todo o sistema .” 

Sermão 44 
Quando Maskala Ibn Hubaira Chaibani fugiu para a Síria porque havia adquirido alguns prisioneiros de Bani Najia de um executivo de Aminul Muminin , aquilo ficou por isso mesmo, mas quando ele pediu o preço anteriormente negado e fugiu para a Síria , Aminul Muminin disse: 

“ Que Deus seja mau com Maskala ! Eis que ele agiu como um nobre mas debandou feito um um escravo. Antes que seu admirador pudesse falar 
( acerca dele ) ele o silenciou; e antes que o seu elogiador pudesse testificar seus bons feitos , ele lhe calou a boca. Se ele tivesse ficado para trás, teríamos tirado dele aquilo que ele poderia facilmente pagar, e teríamos esperado pelo equilíbrio até que seu dinheiro tivesse aumentado.” 

Sermão 45 
( Proferido no dia do encerramento do jejum, onde louva a Deus e condena a vida terrena) 

“ Louvado seja Deus, de cuja misericórdia ninguém perde a esperança, de cuja benção ninguém é privado, de cujo perdão ninguém é desapontado e para cuja adoração ninguém é muito elevado. Sua misericórdia jamais cessa e sua benção jamais falta. 
Este mundo é um lugar para o qual a destruição está ordenada e para cujos habitantes a saída dele está destinada. Ele é ameno e verdejante. 
Ele se atira no sentido de quem o contempla . Assim sendo, procurai sair daqui com a melhor provisão disponível e não peçais daqui mais do que o suficiente ( para o vosso sustento); e não exijais dele mais do que a subsistência . “ 

Sermão 46 

Quando Amirul Muminin(A.S.) decidiu marchar para a Síria, ao colocar o pé no estribo, fez a seguinte prece a seu Senhor : 
“ Meu Deus, busco a tua proteção quanto as agruras da viagem , ao pesar de retornar , e a cena de devastação de terras e homens. Deus, tu és o companheiro na viagem e aquele que foi deixado para trás ( para a proteção da família). Ninguém a não ser tu , pode exercer essas duas funções, porquanto aquele que é deixado para trás não pode ser companheiro na viagem, tampouco o que é companheiro na viagem pode, ao mesmo tempo , ser deixado para trás.” 

(Sayyed Al-Radi diz : a primeira parte desse sermão é relatada como sendo do Profeta(S.A.A.S.) , mas Amirul Muminin (A.S.) a completou muito adequadamente por meio de acrescentar a mais eloqüente das sentenças no final. Esse acréscimo acontece de “ ninguém a não ser tu” até o final). 

Sermão 47 

Ao citar Kufa 

“ Ó Kufa , é como se eu te visse sendo arrastada para o mercado como o couro curtido de Ukhas ; está sendo assolada pelas calamidades e dirigida para severos problemas. Certamente eu sei que se qualquer um tentar fazer- te o mal, Deus o afligirá com a inquietação e enviará alguém para matá-lo.” 

Sermão 48 

(Ministrado ao tempo da marcha em direção a Síria . Diz-se que o proferiu quando estava em Nukhailah, saindo de Kufa para Siffin ) 

“Louvado Seja Deus quando o dia escurece e a noite abre o seu manto; e louvado seja Deus sempre que a estrela brilha ou desaparece. E louvado seja Deus , cuja benção jamais falta e cujos favores não podem ser retribuídos. 
Pois bem, eu enviei na frente os meus vanguardeiros e lhes ordenei que permanecessem a campo nessa margem do rio, até que as minhas ordens chegassem a eles. Minha intenção era de cruzar aquela água e atingir as pequenas habitações dos indivíduos que residiam naquelas margens, e incita-los a marcharem convosco rumo ao inimigo, mantendo-os como uma força auxiliar junto a vós. “ 

(Sayyed Al-Radi diz: Aqui, por “miltat”, Amirul Muminin (A.S.) quis dizer a direção para onde ordenara aos homens a acampar, e isso era a margem do Eufrates; e “miltat” é usado para a margem de um rio embora o significado literal seja o de terreno elevado, enquanto que por “ nutfa” quis dizer as águas do Eufrates , sendo que estas são expressões incomuns). 

Sermão 49 
(Aborda vários atributos de Deu e a onisciência divina) 

“ Louvado seja Deus , que reconhece os segredos das coisas e cujas provas de existência brilham nas várias fases da natureza. 
Nenhum olho físico o viu ou verá. Porém , aqueles que não o vêem fisicamente não podem negar a sua existência. Por outro lado, as mentes daqueles que aceitam a sua existência não podem captar sua verdadeira essência. Sua posição é tão alta que ninguém pode conceber- se mais alto. Ele está tão próximo de nós que ninguém pode estar mais próximo.
A eminência de as posição não o tem colocado mais longe de suas criaturas e sua proximidade não o tem posto no mesmo nível. Ele não permite a mente humana que capte a essência de seu Ser e não impede que se dê conta de Sua presença. Vários aspectos do Universo forçam mesmo os ateus a aceitá-lo , que sem dúvida, Ele está acima dos conceitos daqueles que negam sua Existência e daqueles que comparam Seus Atributos com várias expressões da natureza.”

308